The function determines if we're loading an interface or a class.
Die Funktion bestimmt, ob wir eine Schnittstelle oder eine Klasse laden.
Cancellation is to be done via the web interface or by registered letter.
Die Kündigung erfolgt entweder schriftlich per Einschreibung oder via Webinterface.
That includes all its options to customize the interface or the above-mentioned extensions.
Dazu gehören alle Möglichkeiten, die Schnittstelle oder die oben genannten Erweiterungen anzupassen.
All settings can be easily set in the interface or keep them default etc.
Alle Einstellungen kann man im Interface einfach setzen oder sie als Vorgabe-Werte behalten.
Configure and use from its user interface or the command line.
This occurs when the type constraint is not an interface or class type.
Dieser Fehler tritt auf, wenn die Typeinschränkung kein Interface- oder Klassentyp ist.
Under no circumstances the user interface or settings of loggers will be reloaded.
All required data are exchanged via interface or a web application.
Alle benötigten Daten werden per Schnittstelle oder über eine Internetapplikation ausgetauscht.
A typical example would be protein denaturation at the interface or deposited layer.
Ein typisches Beispiel ist die Proteindenaturierung an der Grenzfläche oder abgeschiedenen Schicht.
Init scripts in/etc/init.d can depend on a specific network interface or just net.
Initskripte in/etc/init.d können von einer speziellen Netzwerkschnittstelle abhängen oder einfach von net.
Trade on multiple platforms using an internet browser interface or mobile device.
Products have either a built-in network interface or an optional communication module.
Diese Produkte verfügen entweder über eine integrierte Netzwerkschnittstelle oder über ein optionales Kommunikationsmodul.
Commissioning and remote control is executed via the web interface or app.
Inbetriebnahme und Fernsteuerung erfolgt per web-interface oder app.