It should, by the way, also respect its own international commitments in that field.
Let us now turn to our international commitments.
We have further requirements placed upon us by global or international commitments.
Moreover the agreement itself refers to international commitments to the protection of vulnerable persons.
Promoting the rights of the child is also a result of international commitments.
Capacity should be built to promote the implementation of international commitments.
Make progress in combating corruption and demonstrate compliance with relevant international commitments.
Fortschritte bei der Bekämpfung der Korruption und Nachweis der Einhaltung einschlägiger internationaler Verpflichtungen.
Activities will include assessing and monitoring of international commitments.
Die Maßnahmen umfassen die Bewertung und Überwachung internationaler Verpflichtungen.
Politicians who want to tighten meet international commitments and requirements of humanity.
Politiker, die anziehen wollen, stoßen auf internationale Verpflichtungen und Anforderungen der Menschenrechte.
Firstly, new international commitments are needed and, most of all, must be honoured.
Zunächst sind neue internationale Verpflichtungen erforderlich, die vor allem erfüllt werden müssen.
Address implementation of international commitments in health in particular the international health regulations.
Inangriffnahme der Umsetzung internationaler Verpflichtungen im Gesundheitsbereich, insbesondere hinsichtlich der internationalen Gesundheitsvorschriften.
These scientifically focused entities also develop recommendations for action to fulfill international commitments regarding sustainable development.
Diese Instanzen entwickeln auch Handlungsempfehlungen zur Zielerreichung internationaler Verpflichtungen zur nachhaltigen Entwicklung.
I believe that all of this goes completely against all of our international commitments.
Ich glaube, dass sich das alles gänzlich gegen alle unseren internationalen Verpflichtungen richtet.