In politics, it often seems that money makes the world go round.
In der Politik scheint es oft, dass Geld die Welt regiert.
When you heat the glass, it often fogs immediately, obscuring what's inside.
Wenn man das Glas erhitzt, beschlägt es oft sofort und verdeckt den Inhalt.
As a company matures, it often navigates the hype cycle multiple times.
Wenn ein Unternehmen reift, durchläuft es oft mehrfach den Hype-Zyklus.
Since the warning icon is small, it often went unnoticed.
Da das Warnsymbol klein ist, wurde es oft nicht bemerkt.
And here - at the beginning - it often goes wrong.
Und hier - am Anfang - geht es oft schon schief.
Here it often depends on the good support of our experts.
Hier kommt es oft auf den guten Support unserer Experten an.
In the world, it often happens that love comes last.
In der Welt geschieht es oft, dass Liebe als letztes kommt.
I understand the universe better, and feel it often.
Ich verstehe das Universum besser, und fühle es oft.
It sounds easy, but in practice it often goes wrong.
Es klingt einfach, aber in der Praxis geht es oft schief.
Then it often does not matter which method is used.
Dann ist es oft egal, welche Methode angewendet wird.
Arguing can be frustrating, yet it often encourages deeper understanding.
Diskutieren kann frustrierend sein, fördert aber oft ein tieferes Verständnis.
Gossip can be entertaining, but it often lacks factual basis.
Klatsch kann unterhaltsam sein, entbehrt aber oft jeder Grundlage.
In theory the plan sounds perfect, but in praxis it often fails.
Theoretisch klingt der Plan perfekt, aber in der Praxis scheitert er oft.