Examples with "its FAQs section" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That's why, if you want to contact Airbnb via email, you will have to go through a contact form which you will find inside of its FAQs section.
Aus diesem Grund muss man ein Kontaktformular im FAQ-Abschnitt der Webseite ausfüllen, wenn man Airbnb per E-Mail kontaktieren möchte.
Andere resultaten
In its FAQ section, VPNArea claims that since they're not an internet provider, they do not fall under the data retention laws in the country where the company is registered.
In seinem Abschnitt zu 'Häufig gestellten Fragen' gibt VPNArea an, dass das Unternehmen nicht den Gesetzen der Datenaufbewahrung unterliegt, die in dem Land gelten, in dem es registriert ist.
There is, however, a little more information at the casino within its FAQ section where you'll learn that this operator has over 20 years of experience in the iGaming industry.
Es gibt jedoch ein wenig mehr Informationen im Spielbank in seinem FAQ-Bereich, wo Sie erfahren, dass dieser Betreiber über 20 Jahre Erfahrung in der iGaming-Branche verfügt.
For more information on the ADR process, please visit our How it Works or FAQs section.
Für weitere Informationen über die ADR-Prozess, besuchen Sie bitte unsere Wie es funktioniert oder FAQs Abschnitt.
In case my request was judged of public utility, I am authorizing its publication in the FAQ section.
Wenn meine Anfrage von öffentlichem Interesse sein sollte, genehmige ich die Veröffentlichung im FAQ der Webseite.
For more information regarding the NetNeutrals ADR Scheme, please visit our How it Works or FAQ sections.
Weitere Informationen zum NetNeutrals ADR-Schema finden Sie in unseren Wie es Funktioniert oder FAQ's.
Learn more about FIFA's Dispute Resolution System with its brand new FAQ section and the decisions of the Players' Status Committee.
Erfahren Sie mehr über das Dispute Resolution System der FIFA in der neuen FAQ Sektion und den Entscheiden der Kommission für den Status von Spielern.
Admittedly, calling it an oracle is much more charming than simply calling it the FAQ section, even though that is exactly what it is.
Außerdem ist es um einiges charmanter den FAQ Bereich ein Orakel zu nennen, obgleich es natürlich nichts anderes ist.
And just so we really get it, in the FAQ section they write the following in a sentence that could've come from Tim Wise's website
Und damit wir das auch wirklich kapieren, schreiben sie in der FAQ-Sektion das Folgende in einem Satz, der von Tim Wise's Webseite stammen hätte können
I will collect the questions, answer them here and on your blog directly (if existing) and also put it in the new FAQ section you can see on the right side.
Ich werde die Fragen sammeln, sie hier und direkt auf eurem Blog (falls vorhanden) beantworten und sie auch in die neue FAQ-Kategorie auf der rechten Seite einordnen.
We do wish the live chat feature was available 24/7, but if you have a fairly common query, you might be able to find it in the FAQ section.
Wir wünschen uns, dass die Live-Chat-Funktion rund um die Uhr verfügbar wäre, aber wenn Sie eine ziemlich häufige Frage haben, können Sie sie vielleicht im FAQ-Bereich finden.
I'm always happy to answer your questions or try to help in any other way. If you send your question to me I can also add it to this FAQ section. This way you can help out anyone else with the same question.
Sollten Sie dann immer noch Fragen haben, melden Sie sich einfach bei mir - ich helfe Ihnen gerne weiter. Ich kann dann zudem Ihre Frage hier bei den FAQ einstellen, denn andere Besucher haben vielleicht die gleiche Frage.
All the answers to your questions can be found in the FAQs section.
Alle Antworten auf Ihre Fragen können Sie hier in den FAQs finden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.