We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kernel mit Unterstützung
You have to compile your kernel with support for these features.
This is a fully working root-kit that is loaded through/dev/kmem, i.e. it does not need a kernel with support for loadable kernel modules.
Es ist ein komplett funktionstüchtiges Root-Kit, das über/dev/kmem geladen wird, d.h. es benötigt keinen Kernel mit Unterstützung für ladbare Kernel-Module.
You can select the graphics mode for this kernel here. If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. The ask setting brings up a prompt at boot time.
Hier können Sie den Grafikmodus für den Kernel auswählen. Wenn Sie VGA-Grafikmodi auswählen, muss Ihr Kernel mit Unterstützung für„ framebuffer devices" kompiliert sein. Wenn Sie die Einstellung Fragen wählen, erscheint eine Eingabeaufforderung beim Systemstart.
Executive and kernel with support for Physical Address Extension (PAE), which allows addressing of up to 64 GB of physical memory.
Ausführbare Datei und Kernel mit Unterstützung für PAE (Physical Address Extension) (gestattet Adressierung von bis zu 64 GB physischem Speicher).
Build a new kernel with support for your hardware.
For optimum functioning of the virtual server, it is necessary to use a kernel with support for para-virtualised drivers.
Für die optimale Funktion des virtuellen Servers ist es erforderlich, einen Kern mit der Unterstützung paravirtualisierter Treiber zu verwenden.
The software is very flexible because of our own realtime kernel with support of parallel tasks and userwritten interrupts driver.
Auch die Software bietet Ihnen alle Flexibilität durch unseren eigenen Echtzeitkern mit Unterstützung für parallele Tasks und benutzergeschriebene Interrupttreiber.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.