Vertaling van "kernel-image" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you are using such a system and haven't upgraded the kernel yourself, we recommend that you upgrade your kernel-image package immediately.
Falls Sie solch ein System benutzen und den Kernel nicht selbst aktualisiert haben, dann empfehlen wir Ihnen, das kernel-image Paket umgehend zu aktualisieren.
Marsu therefore now requires kernel-image>= 3.2-r10.40, so BEFORE the installiern Marsu update the image accordingly, otherwise Marsu will not install.
Daher benötigt Marsu jetzt kernel-image>= 3.2-r10.40, also VOR dem Marsu installiern das Image entsprechend updaten, sonst wird Marsu gar nicht installieren.
First you can follow Step 1 to get an kernel-image with mmc- and ext2-support.
Folgen sie Schritt 1, um einen Kernel-Image mit MMC-und ext2-Unterstützung zu bekommen.
Some sections ago we have asked you to remember the kernel-image name you have created.
Vor einigen Abschnitten baten wir Sie, sich den Namen des Kernel-Images zu merken, welches Sie erstellt haben.
If you installed a different kernel-image package after installation, you should install the corresponding 2.4.18-1 kernel.
Wenn Sie ein anderes kernel-image-Paket nach der Installation installiert haben, sollten Sie den entsprechenden 2.4.18-1-Kernel installieren.
His proposed solution includes a special kernel-image package for boot-floppies and a new flavour (in addition to plain, safe, idepci and compact).
Sein Vorschlag sieht ein spezielles Kernel-Image-Paket für die Boot-Floppies und einen neuen Flavour vor (in Ergänzung zu plain, safe, idepci und compact).
For the unstable distribution (sid) this problem will be fixed soon with the 2.4.20 kernel-image package for powerpc/apus.
Für die unstable Distribution (Sid) wird dieses Problem bald im 2.4.20 Kernel-Image-Paket für powerpc/apus behoben werden.
Use linux-image in the examples instead of the (old) kernel-image packages.
Fügte einen Hinweis darauf ein, dass Entwicklerwerkzeuge (wie Compiler) nicht mehr standardmäßig in Etch installiert werden.
You are strongly advised to switch to the fixed 2.4.17 kernel-image package for powerpc/apus from woody until the 2.4.20 kernel-image package is fixed in the unstable distribution.
Wir raten Ihnen dringend, zum 2.4.17 Kernel-Image-Paket für powerpc/apus aus Woody zu wechseln, bis das Problem im 2.4.20 Kernel-Image-Paket in der unstable Distribution behoben wird.
I use it since I want my kernel to be almost the same as the one provided by the kernel-image packages.
If you are using such a system and haven't upgraded the kernel yourself, it's recommended to upgrade your kernel-image package immediately.
Wenn Sie ein solches System benutzen und mit dem Original-Kernel arbeiten, sollten Sie baldmöglichst ein Upgrade durchführen.
Enabling a journaling filesystem with the EXT3 FS involves the following steps using a Debian precompiled kernel-image (>2.4.17) package
Die Journaling Funktionalität für das EXT3-Dateisystem mit einem vorkompilierten Kernel-Image (>2.4.17) von Debian zu aktivieren, setzt die folgenden Schritte voraus