We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You don't need to know how to code to understand how the people on your team get work done - not the technical aspects of architecture and programming, but their common roadblocks, preferred tools, and best practices.
Sie müssen nicht programmieren können, um zu verstehen, wie die Mitglieder Ihres Teams am besten ihre Arbeit erledigen können - Sie brauchen nicht die technischen Aspekte der Architektur und Programmierung, jedoch die häufig auftretenden Hindernisse, bevorzugten Tools und Best Practices Ihres Teams.
What if your content marketing candidate has the four essential skills I listed above, but doesn't know how to code or design?
Was ist, wenn Dein Content-Vermarkter die vier oben genannten notwendigen Fähigkeiten besitzt, aber nicht coden oder designen kann?
Don't worry though, a lot of things can be done even if you don't know how to code.
Keine Angst, viele Sachen lassen sich auch erledigen, wenn ihr nicht coden könnt. Ich kann es nicht!
You can help improve the world's most popular Open Source ecommerce software - and you don't even need to know how to code!
Sie können mithelfen, eine der weltweit beliebtesten Open Source E-Commerce Lösungen weiterzuentwickeln - und Sie müssen nicht einmal programmieren können!
Versatile I know how to code and have an eye for design.
You can create individual dashboards quickly and easily, perform regular evaluations and store these as templates without having to know how to code.
So können schnell und einfach individuelle Dashboards und regelmäßige Auswertungen auch ohne eigene Programmierkenntnisse erstellt und als Templates abgespeichert werden.
She didn't know how to code, but decided to fake it till she made it.
Sie konnte nicht programmieren, beschloss aber, so zu tun als ob, bis es klappte.
Tribal knowledge and/or experienced team leads who know how to code, established languages, and tools
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.