Examples with "know... the" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You know... the stuff of which legends are made.
You already know... the one we all yearn for.
You know... the police, they're so smart.
You know... the man says we can not eat our fruits together.
Du weißt... der man sagt, dass wir die Früchte nicht zusammen essen können.
What we know... the book deals with the phenomenon of digital dementia.
EN | Das Buch beschäftigt sich mit dem Phänomen der "digitalen Demenz" der Generation Internet.
You know... the coach, the students, even the teachers.
Verstehst du? Trainer, Schüler, sogar die Lehrer. Letztes Jahr...
You know... the topics we'd all like to avoid.
They hate us, you know... the humans.
Die Menschen. Sie schrecken vor nichts zurück.
I don't know... The music is emotional to an extent but it is also more cold and calculated at times.
Weiß ich nicht... Die Musik ist bis zu einem Niveau emotional aber manchmal ist sie auch kalt und berechnet.
You know... the manager... of the coffee shop.
In your story, do they know... the truth about the rifle shot?
Erfuhr man in deiner Geschichte die Wahrheit über den Schuss?
I'm not sure the living should know... the living.
Ich bin mir nicht sicher, dass die Lebenden das wissen sollten... die Lebenden.
But... you know... the soul of the city it is not just museums.