We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Knowhow über
Wissen über
For this purpose, the consisting knowhow about urban technologies and concepts was complemented with diverse fine art settings.
Das bestehende Knowhow über urbane Technologien und Konzepte wurde hierfür mit diversen Fine Art-Einstellungen ergänzt.
We share our knowhow about the algae markets as well as about the production of raw and intermediate products for a successful project implementation.
Wir bringen unser Knowhow über den Markt von Algen und Algenprodukten, sowie über die Produktion von Roh- und Zwischenprodukten für eine erfolgreiche Umsetzung Ihres Projektes ein.
We provide the knowhow about the market, trends and technologies.
Wir liefern Ihnen das Knowhow zu Markt, Trends und Technologien.
We have a longstanding experience and knowhow about the product development.
Jahrelange Erfahrung und KnowHow aus dem Bereich der Produktentwicklung zeichnen uns aus.
And we want to share our knowhow about the natural growth of flower bulbs.
Darüber hinaus möchten wir unser Wissen über die nachhaltige Blumenzwiebelzucht teilen.
It is extremely helpful to co-operate with an equally dynamic partner with knowhow about our company and our markets.
Da ist es extrem hilfreich, einen ebenso dynamischen Partner zu haben, der unser Unternehmen und unsere Märkte kennt und versteht.
In addition to this, domestic consultancy services are on better terms with the local authorities and have superior knowhow about the procedures and documents required.
Darüber hinaus stehen die inländischen Beratungsdienste mit den örtlichen Behörden in einem besseren Verhältnis und verfügen über ein hervorragendes Wissen über die erforderlichen Verfahren und Dokumente.
The projects give farmers training on organic cultivation methods, village residents join hands in renovating their local schools and courses offer children and adults knowhow about human rights issues.
Bauern lernen beispielsweise ökologische Anbaumethoden, gemeinsam renovieren die Bewohner eines Dorfes das Schulgebäude, in Kursen lernen Kinder und Erwachsene etwas über Menschenrechte.
Due to her education she has further knowhow about foreign cultures, people from other countries, working in a totally mixed team and all this stuff which can produce difficulties during a stay abroad.
Wegen ihrer Ausbildung hat sie viel mehr Wissen über fremde Kulturen, Leute von anderen Ländern, das Arbeiten in einem wild durchmischten Team und anderen Dingen, die Probleme machen können, wenn man im Ausland ist.
The ceremonies, the knowhow about medicinal plants, their democratic system, there are so many similarities, we are almost family!
Die Zeremonien, das Wissen über medizinische Pflanzen, ihr demokratisches System, da gibt es so viele Ähnlichkeiten, wir sind beinahe verwandt!
Thus significant economic benefits are achieved and come along with increased part quality, process stability and processing competence, i.e. the detailed technical knowhow about the own applications.
Dadurch ergeben sich nicht nur erhebliche wirtschaftliche Vorteile, sondern auch eine Steigerung der Bauteilqualität, der Prozesssicherheit und der Verarbeitungskompetenz, d.h. des konkreten technischen Knowhows bezogen auf die eigenen Anwendungen.
There are only a few days left to one of the most promising opportunities to update your knowhow about recent developments in roll forming technology.
In nur wenigen Tagen ist es soweit und Sie können Sich über die neuesten Fortschritte in der Rollprofiliertechnik informieren.
The main goal is to increase awareness and knowhow about democracy tools in Sweden, such as citizens' initiatives and citizens' dialogues.
Das Hauptziel besteht darin, das Bewusstsein und das Wissen über Demokratieinstrumente in Schweden wie Bürgerinitiativen und Bürgerdialoge zu stärken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.