We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mangel an vergleichbaren Daten
Fehlen vergleichbarer Daten
fehlender vergleichbarer Daten
It is grotesque that this resolution juxtaposes regret over the lack of comparable data on the phenomena mentioned above and general judgments about the countries where they manifest themselves.
Es ist grotesk, dass in diesem Entschließungsantrag einerseits der Mangel an vergleichbaren Daten über die genannten Erscheinungen bedauert wird und andererseits allgemeine Urteile über die Länder gefällt werden, in denen sie auftreten.
There is an urgent need for a common language and common understandings to overcome the misunderstandings and the lack of comparable data in the sector.
Wir brauchen dringend eine gemeinsame Sprache und ein gemeinsames Verständnis, um Missverständnisse und den Mangel an vergleichbaren Daten in diesem Sektor zu überwinden.
In 2009 the EFSA project 'Bee mortality and bee surveillance in Europe' concluded that the surveillance systems in the EU are, in general, weak and that there is a lack of data at Member States level and a lack of comparable data at EU level.
2009 ergab das EFSA-Projekt „Überwachung der Bienensterblichkeit und Bienenzucht in Europa", dass die Überwachungssysteme in der EU im Allgemeinen unzureichend sind und ein Mangel an Daten auf Ebene der Mitgliedstaaten sowie ein Mangel an vergleichbaren Daten auf EU-Ebene besteht.
whereas the persistent lack of comparable data on the drugs problem in the various Member States, as highlighted once again in the analysis of public spending undertaken in chapter VII of the EMCDDA 1998 Annual Report is alarming,
besorgt über den anhaltenden Mangel an vergleichbaren Daten zum Drogenphänomen in den verschiedenen Mitgliedstaaten, auf den wieder einmal in Kapitel VII des Jahresberichts der EBDD für 1998 verwiesen wird, in dem die öffentlichen Ausgaben analysiert werden,
The lack of comparable data on dietary intake will be tackled by the EU Menu, a pan-European dietary survey by the European Food Safety Authority (EFSA) that uses standardised data collection methods.
Der Mangel an vergleichbaren Daten zur Nahrungsaufnahme wird von der Initiative „EU Menu" aufgegriffen, einer paneuropäischen Erhebung zu Ernährungsgewohnheiten. Diese wird von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (European Food Safety Authority, EFSA) durchgeführt und basiert auf standardisierten Datenerfassungsmethoden.
There is a major problem in drafting a coordinated policy in that there is a lack of comparable data in relation to social and health problems with alcohol consumption and abuse.
Es ist sehr schwierig, eine koordinierte Politik festzulegen, da es für die sozialen und gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit Alkoholverbrauch und -mißbrauch keine vergleichbaren Daten gibt.
Son bias: due to lack of comparable data for the countries selected in this study, this domain was not included in the index.
Son Bias: Aufgrund fehlender vergleichbarer Daten für die in dieser Studie ausgewählten Länder wurde diese Domäne nicht in den Index aufgenommen.
Nevertheless, recently there has been a lack of comparable data on the quality of veterinary information.
However, more detailed diagnosis- and patient-based comparisons are generally precluded by a lack of comparable data across countries.
Allerdings sind detailliertere diagnose- und patientenbasierte Vergleiche zwischen Ländern aufgrund der mangelnden Datenlage häufig nicht möglich.
Despite difficulties caused by the lack of a common EU definition of energy poverty and the lack of comparable data, it is clear that energy poverty is an extensive and increasing problem that is impacting negatively on people's living standards and rights.
Trotz der Schwierigkeiten, die sich durch eine fehlende gemeinsame europäische Definition von Energiearmut ergeben, und trotz mangelhafter Datenlage, ist offensichtlich, dass Energiearmut ein wachsendes Problem darstellt, das sich negativ auf die Lebensbedingungen der Menschen auswirkt.
5.6 It stands to reason that the absence of common and clear criteria for defining the geographical delimitations of metropolitan areas, and the consequent lack of comparable data, prevents any structured debate on the subject.
5.6 Es liegt auf der Hand, dass das Fehlen klarer und gemeinsamer Kriterien zur Festlegung der geographischen Grenzen von Metropolregionen und in der Folge das Fehlen vergleichbarer Daten jeder strukturierten Diskussion über dieses Thema im Wege stehen.
The lack of comparable data has also helped to bring about a situation in which the social and economic importance of charitable associations in the EU has been underestimated.
Der Mangel an vergleichbaren Zahlen hat nicht zuletzt dazu beigetragen, die gesellschaftliche und wirtschaftliche Bedeutung der Wohlfahrtsverbände in der EU zu unterschätzen.
A lack of comparable data across the EU on the situation of groups at risk of discrimination is hampering a sound understanding and proper monitoring of the situation.
Da nicht genug vergleichbare Daten in der EU zu diskriminierungsgefährdeten Gruppen vorliegen, kann die Situation nicht korrekt erfasst und angemessen beobachtet werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.