We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Persons belonging to national minorities can freely use their language and script in private and in public.
Angehörige der nationalen Minderheiten dürfen ihre Sprache und Schrift privat und öffentlich frei gebrauchen.
The language and script are also related but not so close that it would allow to communicate with each other.
Allerdings sind Sprache und Schrift anders, zwar miteinander verwandt, aber nicht so weit, dass man sich verständigen könnte.
However, it is not known exactly how and when its language and script emerged and there are different legends about its origin.
Es ist jedoch nicht genau bekannt, wie und wann ihre Sprache und Schrift entstanden sind. Zu diesem Thema gibt es verschiedene Legenden.
The more language and script developed, the more words and phrases were born.
Je mehr sich Sprache und Schrift entwickelten desto mehr gab es Worte und Begriffe.
Yet the absence of a proper script led to the circumstance that a foreign language and script had to be used for this purpose.
Allerdings hatte das Fehlen einer eigenen Schrift die Folge, daß man sich hierbei der fremden Sprache und Schrift bedienen musste.
teachers and lecturers who do their teaching at educational institutions in the language and script of national minorities
Lehrern und Lektoren, die in den Lehranstalten in der Sprache und Schrift der nationalen Minderheiten unterrichten,
As with encodings and language, there is not always a one-to-one mapping between language and script, and therefore directionality.
Wie bei Codierungen und Sprachen, so gibt es auch hier nicht immer eine Eins-zu-eins-Beziehung zwischen Sprache und Schrift, und damit auch nicht zwischen Sprache und Schreibrichtung.
All are equal before the law, while members of national minorities are guaranteed the freedom to express their nationality, the freedom to use their language and script, and cultural autonomy.
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. Den Angehörigen aller nationalen Minderheiten werden die Freiheit der Äußerung ihrer nationalen Zugehörigkeit, der freie Gebrauch ihrer Sprache und Schrift sowie kulturelle Autonomie garantiert.
Browsers send back form data in the same encoding as the page containing the form, so the user can fill in data in whatever language and script they need to.
Browser schicken Formulardaten in derselben Zeichencodierung zurück, in der auch die Webseite codiert ist, die das Formular enthält. Dann können Nutzer Daten in der Sprache und Schrift eingeben, die sie benötigen.
However, in the 1990's it was recognized that having data in a language and script users can understand is extremely important, so respecting the cultural diversity of users around the world should be addressed as well.
Doch in den 1990er Jahren wurde klar, dass es extrem wichtig ist Daten in einer Sprache und Schrift vorzuhalten, die Benutzer verstehen können, um so auch die kulturelle Vielfalt der Nutzer auf der ganzen Welt zu respektieren.
In her works she focuses on her analysis of formalism and the character of objects, their relationship to the spoken language and script, and the notion of unlimited autonomy linked to them.
Zentral ist dabei ihre Auseinandersetzung mit Formalismus und Objektcharakter, deren Beziehung zu Sprache und Schrift, und die mit ihnen verbundene Vorstellung uneingeschränkter Autonomie.
The artists investigate constructions of the private and of the home, of language and script as mediums of communication that create a sense of community.
Sie untersuchen das Private und seine Grenzbereiche, gegenwärtige Konstruktionen von Häuslichkeit sowie Sprache und Schrift als gemeinschaftsstiftende Kommunikationsmedien.
5.2.4.1 The uniform title should be the commonly known title in the language and script of the catalogue when one exists for the resource, otherwise 5.2.4.1.1. the uniform title should be the original title or 5.2.4.1.2. the title most frequently found in manifestations of the work.
Der Einheitstitel soll der Originaltitel oder der in Manifestationen des Werkes am häufigsten vorkommende Titel sein, außer 5.5.1.1. wenn es einen in der Sprache und Schrift des Kataloges gebräuchlichen Titel gibt, der in Manifestationen und Nachschlagewerken zu finden ist, soll diesem der Vorzug gegeben werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.