1998 was the penultimate year of the 1994-1999 programming period - the year in which the last programmes were adopted.
1998 war das vorletzte Jahr des gegenwärtigen Programmplanungszeitraums (1994-1999), und in seinem Verlauf wurden die letzten Programme genehmigt.
Implementation of IPA has been ongoing throughout 2013 and the last programmes under IPA were adopted at the end of 2013.
Die Umsetzung des IPA wurde 2013 fortgeführt, und die letzten Programme im Rahmen des IPA wurden Ende 2013 beschlossen.
LAST 10: saves the last programmes performed.
LAST 10: speichert die letzten Programme durchgeführt.
The approval of the last programmes and of the proposal by the French authorities to increase the SPDs for Brittany and Picardy because of the floods which hit those two regions in the autumn meant that all the appropriations available for France for 2000-06 were allocated.
Nachdem die letzten Programme genehmigt waren und die Kommission angesichts der Überschwemmungen vom Herbst der von Frankreich vorgeschlagenen Mittelaufstockung für die EPPD "Bretagne" und "Picardie" zugestimmt hatte, wurden die Mittel, die im Zeitraum 2000-2006 für Frankreich zur Verfügung gestellt wurden, vollständig zugewiesen.
Objective 2 shows an implementation rate lower than Objective 1 because programming under Objective 2 did not finished until 2002 with the adoption of the last programmes and the Commission's reception of the programming complements.
Ziel 2 weist eine niedrigere Ausführungsrate auf als Ziel 1, da die Programmplanung für Ziel 2 erst 2002 mit der Verabschiedung der letzten Programme und der Übermittlung der Ergänzungen zur Programmplanung an die Kommission abgeschlossen wurde.
After one of her last programmes took listeners into the woods, Sarah Wegener is staying in tune with nature on... Continue reading -
Diesmal taucht sie in die Tiefsee ab - Sarah Wegener liebt es erneut naturverbunden: nachdem eines ihrer letzten Programme in... Weiterlesen -
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.