We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Geotextiles are used in the form of protection of drainage pipes and layer separator.
Geotextilien werden in Form von Schutz von Entwässerungsrohren und Schichtabscheider verwendet.
For each layer you can define a name, thickness, building material and layer separator.
Für jede Schicht können Sie einen Namen, die Dicke, das Baumaterial und eine Schichttrennlinie definieren.
You can specify a name for each layer, the thickness, the building material, a layer separator and the location of the layer within the structure.
Für jede Schicht können Sie einen Namen, die Dicke, das Baumaterial, eine Schichttrennlinie und die Lage innerhalb des Schichtaufbaus definieren.
Individual bottle layers (L) are separated from the so formed bottle rows by means of a layer separator (3.1, 3.2).
Aus den so gebildeten Flaschenreihen werden mittels eines Lagentrenners (3.1, 3.2) einzelne Flaschenlagen (L) abgetrennt.
Length-cutting device according to one of the preceding Claims, characterised in that the layer separator (23) in its upper position firmly clamps the board (3) or the like which is located above it.
Ablängvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet , daß der Lagentrenner (23) in seiner oberen Stellung das über ihm befindliche Brett (3) oder dergleichen festklemmt.
Length-cutting device according to either of Claims 1 and 2, characterised in that the stop member (22) and the layer separator (23) are each vertically displaceable by means of a drive (28; 24).
Ablängvorrichtung nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet , daß der Anschlag (22) und der Lagentrenner (23) jeweils mittels eines Antriebs (28; 24) vertikal verschiebbar ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.