Some celebrities lead a charmed life, avoiding scandals despite constantly risky behavior.
Manche Promis führen ein geschütztes Leben und entgehen Skandalen trotz ständig riskanten Verhaltens.
They lead a charmed life, their business thriving even during economic downturns.
Sie führen ein geschütztes Leben, ihr Geschäft floriert sogar in Wirtschaftskrisen.
Our bullfinches lead a hidden life during their summer nesting period.
Unsere Gimpel führen ein verstecktes Leben während der sommerlichen Brutperiode.
She seems to lead a charmed life, surviving every risky adventure unharmed.
Sie scheint ein Glückskind zu sein und übersteht jedes riskante Abenteuer unversehrt.
They lead a cloistered life in the mountains, rarely visiting nearby villages.
Sie leben abgeschieden in den Bergen und besuchen selten die umliegenden Dörfer.
Despite growing up in the city, she managed to lead a sheltered life.
Obwohl sie in der Stadt aufwuchs, hat sie ein behütetes Leben geführt.
I've always wanted to lead a team for a meaningful cause.
Ich wollte schon immer ein Team für eine sinnvolle Sache anführen.
Monks traditionally lead a cloistered life, dedicated to prayer and contemplation.
Mönche pflegen traditionell abgeschieden zu leben, dem Gebet und der Kontemplation gewidmet.
Many feared the prince would lead a dissipated life and squander his inheritance.
Viele fürchteten, der Prinz würde ein zügelloses Leben führen und sein Erbe vergeuden.
Writers sometimes lead a cloistered life to shield themselves from constant public scrutiny.
Schriftsteller leben mitunter abgeschieden, um sich ständiger öffentlicher Beobachtung zu entziehen.
Drinking too much alcohol can lead a person to vomit uncontrollably.
Zu viel Alkohol kann dazu führen, dass man unkontrolliert kotzt.
Provocation can sometimes lead a calm person to unleash hell unexpectedly.
Excessive anger might lead a person to exact revenge on harmless victims.
Übermäßiger Zorn könnte jemanden dazu bringen, an Unschuldigen Vergeltung zu üben.