Offering discounts on outdated products turned into a lead balloon for their sales team.
Rabatte auf veraltete Produkte anzubieten, erwies sich für das Verkaufsteam als Rohrkrepierer.
The fashion trend he mentioned was dismissed as a lead balloon by his friends.
Der Modetrend, den er erwähnte, wurde von seinen Freunden als Rohrkrepierer abgetan.
Every suggestion she made turned out to be a lead balloon with her friends.
She thought her speech would inspire, but it was just a lead balloon.
The highly anticipated sequel went down like a lead balloon with critics.
Die lang erwartete Fortsetzung war bei den Kritikern ein richtiger Reinfall.
The proposal for a four-day workweek landed like a lead balloon at the meeting.
Der Vorschlag für eine Vier-Tage-Woche kam in der Besprechung wie ein Rohrkrepierer an.
His suggestion to change the company logo was a real lead balloon with the team.
Sein Vorschlag, das Firmenlogo zu ändern, war bei dem Team ein echter Rohrkrepierer.
The idea of a company-wide fitness program was seen as a lead balloon initially.
Die Idee eines firmenweiten Fitnessprogramms wurde zunächst als Rohrkrepierer angesehen.
Her proposal for increasing the budget fell flat; it was a clear lead balloon.
Ihr Vorschlag zur Erhöhung des Budgets kam nicht gut an; es war ein klarer Rohrkrepierer.
Proposing to limit vacation days turned out to be a lead balloon with staff.
Der Vorschlag, die Urlaubstage zu begrenzen, entpuppte sich als Rohrkrepierer beim Personal.
The concept of remote work was met with a lead balloon reaction at first.
Das Konzept der Fernarbeit wurde zunächst mit Ablehnung aufgenommen und galt als Rohrkrepierer.
Suggesting virtual meetings only was a lead balloon for the in-house staff.
Den Vorschlag, nur virtuelle Meetings abzuhalten, war für das interne Personal ein Rohrkrepierer.
The old marketing approach was a lead balloon in today's fast-paced environment.
Die alte Marketingstrategie erwies sich in der heutigen schnelllebigen Umgebung als Rohrkrepierer.