You have experienced practically all levels at municipal, cantonal and federal level.
Sie haben praktisch alle Stufen auf Gemeinde-, Kanton- und Bundesebene erlebt.
Participants are allowed to revisit previous levels at pleasure, without losing progress.
Teilnehmende dürfen vorherige Level nach Belieben erneut besuchen, ohne ihren Fortschritt zu verlieren.
The restructuring removed three unnecessary management levels at one blow last year.
Die Umstrukturierung beseitigte im vergangenen Jahr auf einen Schlag drei unnötige Führungsebenen.
Restricting noise levels at night can improve the neighborhood's quality of life.
Die Begrenzung der Lärmpegel in der Nacht kann die Lebensqualität im Viertel verbessern.
The ratcheted noise levels at the concert made it hard to hear my friend speak.
Der steigende Lärmpegel beim Konzert machte es schwer, meinen Freund zu verstehen.
A successful appeal to customers must work on many levels at once.
Die richtige Ansprache der Kunden findet auf vielen Ebenen statt.
It has connections for various audio levels at both input and output.
Es verfügt über Anschlüsse für verschiedene Audiopegel an Eingang und Ausgang.
You can use several levels at the same time, thus saving energy.
Check charge levels at a glance with the separate indicators for each controller.
Die separaten Anzeigen für jeden Controller zeigen dir den Ladestand auf einen Blick.
Higher plankton levels at this time bring huge quantities of fish life.
This significantly improves productivity levels at opencast mines and quarries.
Hierdurch wird die Produktivität im Tagesbau und Steinbruch wesentlich erhöht.
Dynamically adjust the prices for the best pricing levels at maximum profit.
Passen Sie die Preise für das beste Preisniveau bei maximalem Gewinn dynamisch an.
Having a designated core day significantly reduced our stress levels at work.
Ein festgelegter Kerntag reduzierte unser Stressniveau bei der Arbeit erheblich.