We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lisitsa
Valentina Lisitsa has never been one to hide her political views.
Valentina Lisitsa war noch nie jemand, der seine politischen Ansichten verborgen hat.
Today Valentina Lisitsa has got her own Youtube channel and is celebrated for her great virtuosity.
Heute hat Valentina Lisitsa einen eigenen Youtube-Channel und wird als herausragende Pianistin gefeiert.
28 January: The little poem Lisitsa i yozh (Fox And Hedgehog) published in the Vesna.
Januar: Das kleine Gedicht Lisiza i josch (Fuchs und Igel) wird in der Zeitschrift "Wesna" veröffentlicht.
The TSO attempted to base its charges on Lisitsa's public social media posts, attaching a copy of some of her tweets, along with a brief and exceedingly shallow legal opinion by the TSO's counsel at Borden Ladner Gervais LLP.
Das TSO versucht seine Anschuldigungen mit Lisitsas öffentlichen Beiträgen in den sozialen Netzwerken zu begründen. Beigefügt war eine Kopie von einigen ihrer Tweets, zusammen mit einem kurzen und äußerst dürftigen Rechtsgutachten des TSO Rechtsberaters der Anwaltskanzlei Borden Ladner Gervais LLP.
At the outset I was particularly drawn to Ives's Third Sonata, so when I was assembling my next recital program with my duo partner Valentina Lisitsa, that piece was a natural choice.
Die Sonate Nr. 3 hatte es mir zunächst besonders angetan; als ich das Programm meines nächsten Recitals mit meiner Duopartnerin Valentina Lisitsa zusammenstellte, lag dieses Stück nahe.
Yet without toning the pieces down, Hilary Hahn and Valentina Lisitsa make them fairly accessible.
Hilary Hahn und Valentina Lisitsa meistern die Herausforderungen der Ivschen Violinsonaten mit Finesse und hörbarer Spielfreude.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.