We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Loop-Funktion
With a ± 12 % pitch control and a loop-function for repeating a memorized sequence, the CDP-462 meets all professional requirements.
Mit einer regelbaren Wiedergabegeschwindigkeit von ± 12 % und einer Loop-Funktion zur Wiederholung eines gespeicherten Musikteils erfüllt der CDP-462 problemlos Profi-Anforderungen.
4 channels with Loop-function enable to upgrade the system with additional cameras and receivers.
4 Kanäle mit Loop-Funktion machen die Erweiterung mit zusätzlichen Kameras und Empfängern möglich.
Autoloop The CD-player has an automatic loop-function.
AUTOLOOP Der CD-Player verfügt über eine automatische Autoloop-Funktion.
Andere resultaten
This is an operation that combines a loop function and position offset.
Dieser Betrieb kombiniert die LOOP-Funktion und die Verschiebung der Position.
On the creative side the comprehensive loop function offers much space for interaction.
Auf der kreativen Seite erlaubt die umfangreiche Loop Funktion viel Freiraum für Interaktion.
Envelopes with a re-trigger input can be extended with a loop function.
Hüllkurven mit Re-Trigger-Eingang können um eine Loop-Funktion erweitert werden.
Using its loop function, the module can be transformed into a LFO.
Per Loop-Funktion kann man das Modul in einen LFO verwandeln.
The brain pacemaker creates the conditions that the control loops function again.
Loop function for repeating sequences, cue function and pitch control.
Loopfunktion für Sequenzwiederholung, Cuefunktion und Pitchkontrolle.
The loop function with all LAUDA programmers allows the optional multiple run-through of a program.
Die Loopfunktion bei allen LAUDA Programmgebern ermöglichen das wahlweise mehrfache Durchlaufen eines Programmes.
To do this, a Loop function comes in a chic, continuous loop from a movement.
Dazu kommt eine Loop-Funktion, um schicke Endlosschleifen aus einer Bewegung zu machen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.