He spoke lyrically of nostalgia, reminiscing about days gone by.
Er sprach lyrisch von Nostalgie und erinnerte sich an vergangene Tage.
He sang lyrically, capturing the essence of the melancholic melody.
Er sang lyrisch und fing die Essenz der melancholischen Melodie ein.
With this new album, the band really raised the game musically and lyrically.
Mit diesem neuen Album hat die Band das Niveau musikalisch und textlich wirklich erhöht.
Musically and lyrically, this band is a collaborative effort on all fronts.
Musikalisch und textlich ist das Album ein Gemeinschaftsprodukt in jeder Hinsicht.
A tear fell as she sang lyrically, her voice trembling with emotion.
Eine Träne fiel, als sie lyrisch sang und ihre Stimme vor Emotionen zitterte.
Rick totally outdid himself on this record, vocally and lyrically.
Rick übertrifft sich selbst auf dieser Platte, stimmlich und lyrisch.
His poetry flowed lyrically, capturing the heartache of love lost in every word.
Seine Poesie floss lyrisch und erfasste den Herzschmerz verlorener Liebe in jedem Wort.
The lyrics spoke lyrically of love and loss, evoking deep emotions.
Die Texte sprachen lyrisch von Liebe und Verlust und riefen tiefe Emotionen hervor.
The artist painted lyrically with words, creating vivid imagery in the minds of listeners.
Der Künstler malte lyrisch mit Worten und schuf lebendige Bilder in den Köpfen der Zuhörer.
She danced lyrically to the rhythm of the music, expressing her emotions through movement.
Sie tanzte lyrisch zum Rhythmus der Musik und drückte ihre Emotionen durch Bewegung aus.
Amidst the chaos, her voice cut through the noise, singing lyrically of peace.
Mitten im Chaos durchdrang ihre Stimme den Lärm und sang lyrisch von Frieden.
The speech ended lyrically, leaving the audience inspired to reflect on their own lives.
Die Rede endete lyrisch und ließ das Publikum inspiriert über das eigene Leben nachdenken.
But most of these tracks stand lyrically on their own.
Aber die meisten der Songs stehen lyrisch auf eigenen Beinen.