We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Whilst, inserting non-authorised hardware is made extremely difficult thanks to the level of trust among the devices themselves.
Gleichzeitig wird das Einbringen von nicht autorisierter Hardware durch die Vertrauensstellung der Geräte untereinander extrem erschwert.
Since the contact of the refugees to the outside has been made extremely difficult, this unbearable situation remained largely hidden from the world.
Indem sie Kontakte der Außenwelt zu den Flüchtlingen extrem erschwerte, blieb diese unerträgliche Situation der internationalen Öffentlichkeit weitgehend verborgen.
Behind them, the riders followed in little groups and most of them were not able to reach the finish line due to the fast speed and a course made extremely difficult by the strong wind.
Dahinter fuhren die Fahrer noch in kleineren Gruppen, doch die meisten von ihnen werden das Ziel bei diesem extrem schnellen Rhythmus und dem vom Wind erschwerten Kurs nicht erreichen.
We heard complaints from women's organisations to the effect that their work, even in the international organisations, was made extremely difficult by restrictions on women's mobility, including their being prohibited from driving cars or even riding bicycles.
Von den Frauenorganisationen hörten wir Klagen, dass selbst ihre Arbeit in den internationalen Organisationen äußerst schwierig durchzuführen sei; ihre Mobilität ist erheblich eingeschränkt, das Verbot von Autofahren oder gar Fahrradfahren für Frauen trägt dazu bei.
And it is made extremely difficult for My bearers of light to penetrate this darkness, because people are already so deluded that they can no longer recognise a true light...
Und Meinen Lichtträgern wird es überaus schwergemacht, diese Finsternis zu durchbrechen, weil die Menschen schon so verblendet sind, daß sie ein rechtes Licht nicht mehr erkennen können...
Vital functions such as hunting, fleeing from scavengers and searching for a mate are made extremely difficult and even impossible over time because the damage caused to those sensitive organs cannot be repaired. Shore crabs
Lebenswichtige Funktionen wie Jagen, die Flucht vor Räubern oder auch die Partnersuche werden somit erheblich erschwert, wenn langfristig nicht sogar unmöglich, denn die Schäden an diesen empfindsamen Organen können nicht mehr rückgängig gemacht werden.
For the SBB this was a complete success, since leak localisation is made extremely difficult by the constant background noise.
Für die SBB ein voller Erfolg, da sich die Leckortung durch ständige Nebengeräusche sehr schwer gestaltet.
As a result of violence, and as the conflict progresses, religious allegiance or ethnic origin increasingly become a determining factor. Reconciliation and a peaceful end to the conflict are thus made extremely difficult, particularly after long wars.
So wird als Resultat der Gewalt die religiöse oder ethnische Zugehörigkeit im Verlauf des Konflikts immer mehr zu einem bestimmenden Faktor, Versöhnung und eine friedliche Konfliktbeilegung werden dadurch erheblich erschwert, insbesondere nach lang andauernden Kriegen.
The abolition of the former age limit was dictated by the fact that transfer from the Communist Youth into the party, formerly an almost automatic process, has now been made extremely difficult.
Die Aufhebung der früheren Altersgrenze war dadurch diktiert, dass der Übergang aus dein Komsomol in die Partei, der sich sonst fast automatisch vollzog, heute enorm erschwert ist.
However, any form of further molecular camouflage is made extremely difficult for the virus due to the additional highly specialized RIG-I-mediated immunorecognition of the diphosphate.
Über die zusätzliche RIG-I-vermittelte hochspezialisierte Immunerkennung des Diphosphats ist dem Virus jede Form der molekularen Tarnung extrem erschwert.
The operating conditions were made extremely difficult by the political conditions, as Eisenach was not far from the inner German border and the traffic had to be coordinated with the Western occupying powers.
Die Betriebsbedingungen wurden durch die politischen Rahmenbedingungen enorm erschwert, da Eisenach nun unweit der Zonengrenze lag und der Verkehr mit den westlichen Besatzungsmächten abgestimmt werden musste.
Before abortion was legalised, many Austrians went to Yugoslavia or Hungary - today, Hungarian women come to Austria because access to abortions has been made extremely difficult in their country.
Viele Österreicherinnen fuhren vor der Legalisierung nach Jugoslawien oder Ungarn - heute kommen Ungarinnen nach Österreich, weil der Zugang zum Abbruch in ihrem Land extrem schwierig ist.
We heard complaints from women's organisations to the effect that their work, even in the international organisations, was made extremely difficult by restrictions on women's mobility, including their being prohibited from driving cars or even riding bicycles.
Von den Frauenorganisationen hörten wir Klagen, dass selbst ihre Arbeit in den internationalen Organisationen äußerst schwierig durchzuführen sei; ihre Mobilität ist erheblich eingeschränkt, das Verbot von Autofahren oder gar Fahrradfahren für Frauen trägt dazu bei.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor made extremely difficult in het Engels