The main framework of our industrial warehouse tents is made from hard pressed aluminum alloy.
Der Hauptrahmen unserer industriellen Lagerzelte wird von hartgepresster Aluminiumlegierung gemacht.
This criterion is intended to be limited to those directives and directive provisions that set the main framework for environmental protection.
Dieses Kriterium soll auf jene Richtlinien und Richtlinienbestimmungen begrenzt werden, die den Hauptrahmen für den Umweltschutz bilden.
The suspension already potentially threatens the multilateral system as the main framework of trade negotiations and a return to more imbalanced bilateral negotiations that will act to the detriment of the poorest, and in particular the smallest, countries, as you pointed out, Mr Mandelson.
Diese Aussetzung gefährdet bereits potenziell das multilaterale System als wichtigsten Rahmen der Welthandelsgespräche und eine Rückkehr zu bilateralen Verhandlungen, die unausgewogener und zu Ungunsten der ärmsten und insbesondere der kleinsten Länder verlaufen, wie Sie festgestellt haben, Herr Mandelson.
It is from now on the main framework for the relations between the EU and BiH, further preparing the country for future EU membership.
Von nun an bildet das Abkommen den wichtigsten Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina und für die weitere Vorbereitung des Landes auf die EU-Mitgliedschaft.
And in the penultimate phase of preparations, the scope and main framework of the big list was established.
In der vorletzten Phase der Vorbereitungen wurden der Umfang und der Hauptrahmen der großen Liste festgelegt.
These buildings were repeatedly destroyed, rebuilt and rebuilt in their main framework (with the exception of the Poznań arsenal and cloth hall) rebuilt after the destruction in 1945.
Diese Gebäude wurden wiederholt zerstört, umgebaut und in ihrem Hauptrahmen (mit Ausnahme der Posener Arsenal - und Tuchhalle) wieder aufgebaut, der nach der Zerstörung 1945 wieder aufgebaut wurde.
Thematic programmes should provide distinctive added value and complement programmes of a geographic nature, which constitute the main framework for Community cooperation with third countries.
Die thematischen Programme sollten einen eindeutigen zusätzlichen Nutzen bieten und die geografischen Programme, die den Hauptrahmen für die Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit Drittländern darstellen, ergänzen.
That is why, in our opinion, the Union was right to choose the WTO as the main framework for opening up the services markets.
Aus diesem Grunde hat die Union nach unserer Auffassung gut daran getan, die WTO als wichtigsten Rahmen für die Öffnung der Dienstleistungsmärkte zu wählen.
The text and the characters in the song lyrics form the main framework for the story, but the play itself will be written by the author and playwright Tore Renberg.
Der Inhalt und die Personen aus den Liedtexten bilden den Hauptrahmen der Geschichte, aber das Stück selbst wird vom Verfasser und Stückeschreiber Tore Renberg geschrieben.
The European Council reiterates its commitment to the WTO as the basis for the EU's commercial policy and the main framework for further trade liberalisation.
Der Europäische Rat erklärt erneut, daß er der WTO als der Basis für die Handelspolitik der EU und dem wichtigsten Rahmen für die weitere Liberalisierung des Handels hohen Stellenwert beimißt.
Horizon 2020 provides the main framework for the European Union's funding for research and innovation activities, strengthens the European science and technology base paving the way for new growth and jobs in Europe.
Horizont 2020 bildet den Hauptrahmen für die Finanzierung von Forschung und Innovation in der Europäischen Union, stärkt die europäische Wissenschafts- und Technologiebasis und ebnet den Weg für neues Wachstum und Beschäftigung in Europa.
Partnership and Cooperation Agreement (and future Association Agreement) structures, and in particular the relevant Subcommittees and political dialogues, should continue to be the main framework for discussing bilateral cooperation in the JHA area.
Die Strukturen der Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (und künftiger Assoziierungsabkommen), insbesondere die einschlägigen Unterausschüsse und politischen Gesprächskreise, sollten der Hauptrahmen für die bilaterale Zusammenarbeit im JI-Bereich bleiben.
Our customers benefit from a shared main framework, while maintaining privacy.
Unsere Kunden profitieren von einer gemeinsamen Struktur, während die Privatsphäre gewahrt wird.