Download for Windows Premium
Publiciteit
der Vertragnm
Ich dachte in letzter Minute daran, den Vertrag zu kündigen.
I remembered to cancel the contract at the very last minute.
Der Vertrag ist in juristischem Kauderwelsch verfasst, das keiner versteht.
The contract is written in legal mumbo jumbo nobody can understand.
Der Vertrag versprach, dass keine jungen Menschen mehr Blut vergießen würden.
The treaty promised that no more young people would spill their blood.
Der Vertrag wird Bündnisse zwischen teilnehmenden Nationen zum gegenseitigen Nutzen begünstigen.
The treaty will privilege alliances between participating nations for mutual benefit.
Der Vertrag muss erfüllt werden, bei Strafe schwerer finanzieller Sanktionen.
The contract must be fulfilled on pain of severe financial penalties.
Unsere Anwälte prüften den Vertrag vor der Unterschrift mit der Lupe.
Our lawyers reviewed the contract with a fine-toothed comb before signing.
Der Vertrag legt eine maximale Lieferzeit von vier Wochen pro Lieferung fest.
The contract specifies a maximum lead time of four weeks per shipment.
Mit diesem neuen Vertrag wird die ganze Familie auf großem Fuß leben.
With that new contract, the whole family will live in style.
Ein kleines Detail im Vertrag fiel mir auf und machte mir Sorgen.
A small detail in the contract caught my eye and worried me.
Ohne Vertrauen wird jeder Vertrag zwischen Partnern am Ende nichts wert sein.
Without trust, any contract will ultimately count for nothing between partners.
Er überflog die Dokumente, um den wichtigen Vertrag zu finden.
He thumbed through the documents to locate the important contract.
Unser Anwalt stellte klar, was der Vertrag wirklich verlangt.
Our lawyer set us straight on what the contract really requires.
In seinem Zorn riss er den Vertrag vor allen in Fetzen.
In his rage, he tore the contract to ribbons before everyone.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Vertrag bevatten

! den Vertrag unterschreiben v.
! put pen to paper
"He put pen to paper and finalized the contract."
einen Vertrag abschließen v.
land a contract
"She managed to land a contract with a major client."
contract
"They contracted to complete the building by January."
schriftlicher Vertrag n.
written agreement
"They signed a written agreement to share the profits."
einen gewinnbringenden Vertrag abschließen v.
strike a lucrative deal
"The company managed to strike a lucrative deal with the new investors."
! einen bindenden Vertrag eingehen v.
! sign one's life away
"He signed his life away with that mortgage."
rechtsverbindlicher Vertrag n.
binding contract
"Both sides signed a binding contract after the final negotiations."
Outsourcing-Vertrag n.
outsourcing contract
"The firm signed an outsourcing contract for its customer support operations."
wirksamer Vertrag n.
valid contract
"The judge confirmed that a valid contract existed between the two companies."
befristeter Vertrag n.
fixed-term contract
"She signed a fixed-term contract for six months."
einen Vertrag aufsetzen v.
write up a contract
"The lawyer will write up a contract for the new partnership."
einen Vertrag nicht einhalten v.
break a treaty
"They broke a treaty by not following the agreed terms."
unbefristeter Vertrag n.
open-ended contract
"She signed an open-ended contract with the company."
unter Vertrag adj.
under contract
"The player is under contract with the team until next year."
Null-Stunden-Vertrag n.
zero-hour contract
"She signed a zero-hour contract with the retail store."
Kungelei-Vertrag n.
sweetheart contract
"The union was accused of signing a sweetheart contract."
einen Vertrag schließen v.
covenant
"The parties covenanted to abide by the terms."
gültiger Vertrag n.
valid contract
"The judge confirmed that a valid contract existed between the two companies."
einen Vertrag eingehen v.
enter into an agreement
"The two companies entered into an agreement to share resources."

Synoniemen voor Vertrag in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 103675. Exact: 103675. Verstreken tijd: 88 ms.