We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eine Vollbremsung machen
If someone takes advantage that you like to help, make a full stop.
A train has to make a full stop, but still rips the overhead line down another half kilometer.
Ein Zug muss eine Vollbremsung machen, reißt aber dennoch die Oberleitung um einen weiteren halben Kilometer herunter.
With this work I would like to make a full stop to my description somewhere between the unconscious machinery and conscious creation...
Mit dieser Arbeit möchte ich meiner Schilderung irgendwo zwischen der unbewußten Maschinerie und dem bewußten Schaffen einen Punkt setzen...
The driver of a minivan with foreign license plates overtakes recklessly, so that an oncoming driver (49) must make a full stop, but still gets into the guardrail.
Der Fahrer eines Kleinbusses mit ausländischen Kennzeichen überholt waghalsig, so dass eine entgegenkommende Autofahrerin (49) eine Vollbremsung einleiten muss, aber trotzdem in die Leitplanke gerät.
Once in a while we are required to make a full stop and fix the present in order to determine who m'I, where I am bound to and what will I be.
Einmal in eine Weile sind wir veranlasst, einen Punkt zu setzen um die Gegenwart zu beheben, um festzustellen, wer bin ich, wo bin ich bin und was werde ich sein.
Green light waves, LED Lane Lights, and countdown traffic lights so cyclists can adjust their speed and avoid having to make a full stop.
Grüne Welle, sogenannte Lane Lights und Count-down-Signale, damit die Radfahrer ihre Geschwindigkeit anpassen können und so vermeiden, ganz absteigen zu müssen.
Two so-called southerners (20-30) make a full stop just behind a walking couple (w26, m29).
Zwei sog. Südländer (20-30) machen direkt hinter einem spazierengehenden Pärchen (w26, m29) eine Vollbremsung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.