Um die Vase leichter zu machen, wird sie sie aushöhlen.
To make the vase lighter, she will hollow it out.
Lasst uns für die Jubiläumsfeier alles geben und sie unvergesslich machen.
Let's go all out for the anniversary party and make it unforgettable.
Während des Nachsitzens überlegte sie, was sie hätte anders machen können.
While in detention, she thought about what she could do differently.
Träum weiter, wenn du denkst, ich werde deine Arbeit für dich machen.
Dream on if you think I'm going to do your work for you.
Erschöpft und überfordert beschloss sie, einen kurzen Urlaub zu machen.
Outspent and overwhelmed, she decided to take a short vacation.
Er entschied sich, einen Fahrkurs zu machen, nachdem er mehrfach gerast war.
He decided to take a driving course after multiple speeding events.
Es ist falsch, jemanden wegen eines Fehlers fertig zu machen.
It's wrong to shaft anyone just because they make a mistake.
Du solltest akzeptieren, dass Fehler zu machen uns hilft zu lernen.
You should embrace the fact that making mistakes helps us learn.
Sie versucht immer, das beste aus jeder Situation zu machen, selbst wenn etwas schiefgeht.
She always tries to make the most of every situation, even when things go wrong.
Wir müssen das schlammige Wasser filtern, um es trinkbar zu machen.
We need to strain the muddy water to make it safe for drinking.
Morgens für mich Yoga zu machen fühlt sich bestärkend an.
Doing yoga on my own in the morning feels empowering.
Ich mag Regentage nicht, weil sie mich trübsinnig machen.
I dislike rainy days because they make me feel gloomy.
Manchmal übertreibt er maßlos, nur um einen Punkt zu machen.
Sometimes, he goes to extremes just to make a point.