Is the EU continuing to make representations on the matter to the Chinese authorities?
Wird die EU in dieser Angelegenheit auch weiterhin bei den chinesischen Behörden vorstellig?
I would urge the President to make representations immediately to the government in Rangoon to protest against such an action taking place.
Ich beantrage, daß der Parlamentspräsident bei den birmanischen Behörden vorstellig wird, um gegen diese Aktionen zu protestieren.
Could the Commission make representations to the UAE to enquire how they are dealing with these complaints?
Könnte die Kommission bei den VAE vorstellig werden, um zu ermitteln, wie sie mit diesen Beschwerden umgehen?
I request that you make representations to the British Government so that, in the interests of the unity of our European Union, this embargo is lifted immediately.
Ich stelle den Antrag, dass Sie bei der britischen Regierung vorstellig werden, damit im Interesse der Einheit unserer Europäischen Union dieses Embargo unverzüglich aufgehoben wird.
We thus think it essential that the European Commission, which has some responsibility in the region because of this project, should make representations to the Venezuelan authorities and the World Bank.
Daher halten wir es für dringend notwendig, daß die Europäische Kommission, die wegen dieses Projekts in diesem Gebiet ebenfalls Verantwortung trägt, gegenüber den venezolanischen Behörden und der Weltbank vorstellig wird.
The Council of Ministers and the Commission should make representations to the authorities in the USA, which insist on visas for Greek nationals.
Der Ministerrat und die Kommission müssen den US-Behörden gegenüber vorstellig werden, die von griechischen Staatsbürgern nach wie vor ein Visum verlangen.
The applicant shall be entitled to make representations in this regard.
Der Antragsteller ist berechtigt, hierzu Stellung zu nehmen.
They were also granted a period to make representations.
Prior to the decision the person concerned will be given the opportunity to make representations.
Vor der Beschlussfassung ist dem betreffenden Mitglied Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben.
We do not warrant or make representations as to the security of this website.
Wir machen keine Zusicherungen und Gewährleistungen bezüglich der Sicherheit dieser Website.
We will not make representations that are deceptive, misleading, fraudulent or unfair.
Wir stellen keine irreführenden, täuschenden, betrügerischen oder in sonstiger Weise unangemessenen Behauptungen auf.
The parties were also granted a period to make representations, subsequent to the disclosure of the essential facts and considerations.
Den Parteien wurde ferner eine Frist zur Erhebung von Einwänden gegen diese wesentlichen Tatsachen und Erwägungen eingeräumt.
In particular, unless expressly stated, we are not agents for these sites or advertisers nor are we authorised to make representations on their behalf.
Insbesondere, sofern nicht ausdrücklich angegeben, sind wir weder Vertreter dieser Sites oder Werbetreibenden noch sind wir autorisiert, in ihrem Auftrag Stellung zu nehmen.