Her memoir discusses how shame around pleasures of the flesh affected her marriages.
Ihre Memoiren beschreiben, wie Scham vor der Fleischeslust ihre Ehen belastete.
Competitors sought to undermine his overlordship through alliances and strategic marriages.
Konkurrenten versuchten, seine Herrschaft durch Allianzen und strategische Ehen zu untergraben.
I just flashed back to my first and third marriages there.
Ich erinnere mich gerade an meine erste und dritte Ehe zurück.
I just flashed back to my first and third marriages there.
Da muss ich sofort an meine erste und dritte Ehe denken.
The marriages are labeled with the letters A through H.
Die Hochzeiten sind mit den Buchstaben A bis H markiert.
Find obituaries, and announcements about births, engagements and marriages.
Finden Sie Nachrufe, Meldungen über Geburten, Verlobungen und Hochzeiten.
In his sermon, the pastor warned that words cut deep, especially within marriages.
In seiner Predigt warnte der Pastor, dass Worte verletzen, besonders innerhalb von Ehen.
Adultery can devastate marriages and create lasting emotional damage for families involved.
Untreue kann Ehen zerstören und anhaltenden emotionalen Schaden für die betroffenen Familien verursachen.
Judicial separation can serve as a temporary solution for conflicted marriages.
Gerichtliche Trennung kann als vorübergehende Lösung für zerstrittene Ehen dienen.
We have fought so hard to have our marriages legally recognized.
Wir haben hart gekämpft, damit unsere Ehen rechtlich anerkannt werden.
One third of all marriages these days came from online dating.
Ein Drittel aller Ehen in diesen Tagen kam von Online Datierung.
It has to do with my mom and her many marriages.
Es hat mit meiner Mutter und ihren vielen Ehen zu tun.
People traveled from neighboring towns, hoping he would wahrsagen about their marriages.
Leute reisten aus Nachbarstädten an, in der Hoffnung, er würde ihre Ehen wahrsagen.