The tawdry costume made her feel like a caricature at the masquerade.
Das kitschige Kostüm ließ sie sich bei der Maskerade wie eine Karikatur fühlen.
Any form of spectacle, masquerade or show runs counter to this.
Jegliche Form von Schauspiel, Maskerade oder Show läuft dem zuwider.
At the masquerade, masked strangers met and tripped the light fantastic together.
Auf dem Maskenball begegneten sich maskierte Fremde und schwangen gemeinsam das Tanzbein.
Her elaborate costume was meant to make a statement at the annual masquerade.
Ihr aufwendiges Kostüm war dazu gedacht, beim jährlichen Maskenball ein Statement zu setzen.
Spacious room with side chambers, decorated and dressed up for the masquerade.
Weitläufiger Saal mit Nebengemächern, verziert und aufgeputzt zur Mummenschanz.
I want to celebrate with you tonight at the masquerade.
Ich möchte heute Abend mit dir feiern, auf dem Maskenball.
Any time you see a masquerade approaching, don't run.
Immer wenn sich eine Maskerade nähert, renne nicht davon.
Many characterize blackfishing as a modern version of this masquerade called blackfacing.
Viele bezeichnen Blackfishing als eine moderne Version dieser Maskerade, genannt Blackfacing.
We have a great masquerade the night of the harvest moon.
Wir haben einen großen Maskenball in der Nacht des Herbstmondes.
Everything remains ambiguous, in this game of deception, betrayal and masquerade.
Alles bleibt ungewiss, in einem Spiel aus Betrug, Verrat und Maskerade.
Yet the play goes on, behind the masquerade, plaster and tulle.
Doch das Spiel setzt sich fort, hinter Maskeraden, Gips und Tüll.
What remains is the stereotypical masquerade of a cultural norm.
Was bleibt, ist die stereotype Maskerade einer kulturellen Norm.
Both are preparing themselves at the graveyard for the approaching masquerade.
Die beiden machen sich auf dem Friedhof fertig für die bevorstehende Maskerade.