We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Meisterprogrammierer
Masterfunktionsprogrammiergerät
There once was a master programmer who wrote unstructured programs.
The master programmer frowned. "In that case, it will take two years."
Der Meister runzelte die Stirn. „In diesem Fall wird es zwei Jahre dauern."
The master programmer shrugged. Then the design will never be
Der Meister zuckte zusammen. „Dann wird es niemals fertig."
The E-Plex 400ECM series combines a master programmer and controller functionality with a customizable touch-screen in one low-cost interface.
Die E-Plex 400ECM Reihe kombiniert eine Vorlagenprogrammierer- und Kontrolleurfunktionalität mit einer customizable Berührungseingabe in einer preiswerten Schnittstelle.
The machine of Claim 1, further comprising: a) a function master programmer; and b) a communication bus, wherein the function master programmer and the communication bus allow a plurality of said unitary production modules to be programmed simultaneously with similar working parameters.
Maschine nach Anspruch 1, überdies bestehend aus: a) einem Masterfunktionsprogrammiergerät und b) einem Kommunikationsbus, dadurch gekennzeichnet, dass durch das Masterfunktionsprogrammiergerät und den Kommunikationsbus mehrere der besagten Einheitsproduktionsmodule simultan mit ähnlichen Arbeitsparametern programmiert werden können.
7.4 The master programmer moves form program to program without fear.
7.4 Der Meisterprogrammierer entwickelt sich, um ohne Angst programmieren zu können.
Thus spake the Master Programmer: When the program is being tested, it is too late to make design
So also sprach der Meisterprogrammierer: „Hat der Testlauf erst einmal begonnen, so ist es zu spät, um Änderungen am Programm vorzunehmen."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.