We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The close relation between human and heaven matters, between what we bind or make loose on earth and their consequences in heaven were already expressed in Mathew Chapter 16.
Die enge Verbindung zwischen dem Menschlichen und dem Himmlischen, zwischen dem, was wir auf Erden binden oder lösen und seinen Auswirkungen im Himmel - das wird bereits im 16. Kapitel des Matthäusevangeliums ausgedrückt.
What is said, in the same terms, to Peter in Mathew Chapter 16, and to every body in Chapter 18, means that the relationships we make and the obstacles that we remove have a dimension of eternity.
So zeigt das, was mit den gleichen Worten von Petrus im Kapitel 16 und von jedem im Kapitel 18 gesagt wird, dass die Verbindungen, die wir aufbauen, und die Schranken, die wir niederreißen, eine Dimension der Ewigkeit haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.