Vertaling van "medium-term action programme" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mittelfristigen Aktionsprogramms
mittelfristiges Aktionsprogramm
It should also be based on a medium-term action programme which has clearly defined and accepted objectives.
Diese Neuorientierung sollte des weiteren im Rahmen eines mittelfristigen Aktionsprogramms und nach Maßgabe klar umrissener und anerkannter Zielvorgaben vorgenommen werden.
The implementation of the medium-term action programme to fight trafficking in people must be led by the EU institutions and the Member States, with all necessary resources.
Die Umsetzung des mittelfristigen Aktionsprogramms zur Bekämpfung des Menschenhandels erfordert die Mobilisierung der Institutionen und der Mitgliedstaaten sowie aller hierfür bereit gestellten Mittel.
This proposal is for a medium-term action programme to combat exclusion and promote solidarity (1994-1999).
Der Vorschlag bezieht sich auf ein mittelfristiges Aktionsprogramm zur Bekämpfung der Ausgrenzung und Förderung einer Solidargemeinschaft (1994-1999).
The proposal is for a medium-term action programme to combat exclusion and promote solidarity, from 1994 to 1999, attracting double the funding of the existing programme.
Vorgeschlagen wird ein mittelfristiges Aktionsprogramm (1994-1999) zur Bekämpfung der Ausgrenzung und Förderung einer Solidargemeinschaft, für das eine Verdopplung des derzeitigen Programmbudgets vorgesehen ist.
In this context Mrs Sigmund volunteered to draw up a medium-term action programme for the coming 12 months
Frau SIGMUND hat sich vorgenommen, ein diesen Vorgaben gerechtes mittelfristiges Aktionsprogramm für die kommenden 12 Monate zu erarbeiten.
With regard to the Copenhagen political criteria, the Association Council recognised the Hungarian Government's efforts to improve the living conditions of the Roma minority, whilst encouraging Hungary to speed up the implementation of the medium-term action programme.
Hinsichtlich der Kopenhagener politischen Kriterien erkannte der Europäische Rat die Bemühungen der ungarischen Regierung um Verbesserung der Lebensbedingungen für die Roma-Minderheit an und ermutigte Ungarn, die Durchführung des mittelfristigen Aktionsprogramms zu beschleunigen.
On that point I would like to say that the issue of assisting spouses is included among the objectives of the Fourth Medium-term Action Programme on equal opportunities.
Ich möchte an dieser Stelle darauf hinweisen, daß die Frage der mitarbeitenden Ehepartner auch zu den Zielen des Vierten Mittelfristigen Aktionsprogramms über die Chancengleichheit gehört.
However, the medium-term action programme will no doubt prove extremely useful to decision makers and will feed into political decisions and practices in this field.
Das mittelfristige Aktionsprogramm wird sich für die Entscheidungsträger jedoch ohne Zweifel als nützliches Instrument erweisen und eine Stütze für die politischen Entscheidungen und praktischen Maßnahmen auf diesem Gebiet bilden.
That is why it is proposing a new medium-term action programme; its basic aim is to help to promote full participation by women on the labour market and to increase the value of their contribution.
Deshalb schlaegt sie ein neues - mittelfristiges - Aktionsprogramm vor, dessen grundlegendes Ziel es ist, zu einer uneingeschraenkten Beteiligung der Frauen am Erwerbsleben und einer besseren Nutzung ihres Potentials beizutragen.
Besides, in the medium-term action programme for 1995-1997, it declared that it wanted to continue the discussions with the social partners on this issue.
Ferner hält die Kommission im mittelfristigen sozialpolitischen Aktionsprogramm 1995-1997 fest, dass sie die Gespräche mit den Sozialpartnern in dieser Frage fortsetzen wolle.
As you know, MEDA also includes a short- and medium-term action programme for the environment, which aims to reverse the current environmental deterioration in the area.
Bekanntlich sieht MEDA auch einen kurz- und mittelfristigen Aktionsplan für die Umwelt vor, um zu versuchen, den in der Region vorhandenen Trend des Umweltverfalls umzukehren.
It endorses the Commission's proposal to establish a new fourth medium-term action programme for equal opportunities, the main objective of which is to help promote women's participation on the labour market.
Er begrüßt den Vorschlag der Kommission, mittelfristig ein neues viertes Aktionsprogramm für die Chancengleichheit zu erstellen, das im wesentlichen darauf abzielt, die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt zu fördern.
Research under this heading is closely linked to Community initiatives (notably the new medium-term action programme against social exclusion) and national initiatives aimed at combating social exclusion in Europe.
Unter diesem Blickwinkel ist die Forschung im unmittelbaren Zusammenhang mit den Gemeinschaftsinitiativen zu sehen (insbesondere mit dem neuen Aktionsprogramm zur mittelfristigen Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung) sowie mit den einzelstaatlichen Initiativen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung in Europa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.