Their first meeting lies shrouded in the mists of time and memory.
Ihre erste Begegnung liegt im Nebel der Zeit und der Erinnerung.
The music sounded like a distant memory, filling him with nostalgia.
Die Musik erinnerte an eine ferne Erinnerung und erfüllte ihn mit Nostalgie.
The sight of the burning cathedral enshrined itself in memory forever.
Der Anblick der brennenden Kathedrale brannte sich für immer ins Gedächtnis ein.
The museum serves as the last bastion of local cultural memory.
Das Museum dient als letzte Bastion von lokalem kulturellem Gedächtnis.
Suddenly, a memory popped back into her mind from years ago.
Auf einmal tauchte eine Jahre alte Erinnerung in ihrem Gedächtnis auf.
The memory of that failed exam preyed on his mind for months.
Die Erinnerung an die verhauene Prüfung nagte monatelang an ihm.
The memory of her harsh words still nags at her conscience today.
Die Erinnerung an ihre harten Worte nagt noch immer an ihrem Gewissen.
The view from that mountain peak is permanently lodged in my memory.
Der Ausblick von jenem Gipfel ist dauerhaft in meinem Gedächtnis verankert.
That embarrassing mistake during the concert is painfully lodged in my memory.
Dieser peinliche Fehler während des Konzerts ist mir schmerzlich im Gedächtnis verankert.
My grandpa has a short memory nowadays and misplaces his glasses constantly.
Mein Opa hat mittlerweile ein schlechtes Gedächtnis und verlegt ständig seine Brille.
The memory of his touch made her dizzy with desire again.
Die Erinnerung an seine Berührung machte sie erneut trunken vor Verlangen.
The loud music really made the event stick out in everyone's memory.
Die laute Musik ließ das Event wirklich jedem im Gedächtnis bleiben.
The first sight of the ocean enshrined itself in memory eternally within him.
Der erste Blick auf den Ozean hat sich ihm ewig ins Gedächtnis eingeprägt.