We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
methodisch
The project area Z comprises four purely methodically oriented subprojects, which assume service functions or administrative tasks.
Der Projektbereich Z umfasst vier rein methodisch ausgerichtete Teilprojekte, die Service-Funktionen oder administrative Aufgaben übernehmen und alle Teilprojekte gleichermaßen unterstützen.
Selected issues and changing topics from the field of Information Systems, which are either thematically or methodically oriented.
Ausgewählte Fragen und wechselnde Themen aus dem Bereich Information Systems, die entweder thematisch oder methodisch orientiert sind.
The content of the IT modules was of very high quality and up-to-date, but in my opinion the technical/ methodically oriented modules have not quite been able to maintain this level.
Die Inhalte der IT-Module waren qualitativ sehr hochwertig und aktuell, die fachlich/methodisch orientierten Module haben dieses Niveau meines Erachtens jedoch nicht ganz halten können.
Using this process, the consumer conference is methodically oriented towards the so-called consensus or citizens' conferences, which have been conducted so far at international and national level.
Mit diesem Verfahren orientiert sich die Verbraucherkonferenz methodisch an den so genannten Konsensus- bzw. Bürgerkonferenzen, die bisher auf internationaler und nationaler Ebene durchgeführt wurden.
Andere resultaten
Our project managers integrate themselves smoothly into your team and fulfill result oriented and methodically the assigned tasks.
Unsere Projektmanager integrieren sich nahtlos in Ihr Team und erfüllen umsetzungsstark sowie methodisch sicher die ihnen übertragenen Aufgabenpakete.
As can be seen from the literature, professional facilitators proceed more methodically and oriented on tasks than those who perform this role solely casually.
Aus der Literatur geht hervor, dass professionelle Moderatoren stärker methodisch und aufgabenorientiert vorgehen als solche, die diese Rolle nur "nebenbei" ausfüllen.
IZT supports the process methodically by developing future-oriented scenarios for the four pilot regions.
Aufgabe des IZT ist es, den Prozess methodisch durch die Entwicklung von zukunftsgerichteten Szenarien für die vier Pilotregionen zu unterstützen.
In methodically varied seminars and workshops, leadership-relevant action competences are taught in an application-oriented and interactive way.
In methodisch abwechslungsreichen Seminaren und Workshops werden führungsrelevante Handlungskompetenzen anwendungsorientiert und interaktiv vermittelt.
The methodically thought-out and dialogue-oriented lessons contain practical exercises and sound examples.
Die methodisch durchdachten und dialogorientierten ▄bungen enthalten praxisgerechte Beispiele.
Methodically, the trainings were based on the concept of action-oriented learning within simulated environments.
Our team consists professionals who are highly responsible, success-oriented, dependable, reliable, conscientious, hardworking, scientifically and methodically qualified.
Unser Team besteht aus verantwortlichen, erfolgsorientierten, zuverlässigen, gewissenhaften sowie wissenschaftlich und methodisch höchst qualifizierten Mitarbeitern.
On the basis of this differentiation, which allows a detached view, the author shows how psycho-analytically oriented pedagogues can adopt a kind of neutral, methodically controlled attitude.
Aus dieser Trennung, die Distanz ermöglicht, zeigt der Verfasser Wege auf, mit denen psychoanalytisch orientierte Pädagogen eine Art neutrale, methodisch kontrollierte Haltung gewinnen können.
An effective and efficient seminar should not only be oriented to professional and individual needs, however, but also be methodically and didactically correct.
Ein effektives und effizientes Seminar soll jedoch nicht nur fachlich und inhaltlich individuell ausgerichtet sein, sondern auch methodisch und didaktisch überzeugen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.