We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
methodisch und
methodisch wie
methodisch als
und methodisch
Our statements are based on sound theory and - where methodologically and empirically possible - firm evidence.
Unsere Aussagen sind theoretisch fundiert und dort, wo es methodisch und empirisch möglich ist, evidenzbasiert.
Here, as experts, we work out the basics in a protected framework methodologically and independently.
Hier erarbeiten wir als Experten in einem geschützten Rahmen methodisch und unabhängig die Grundlagen.
By defying this tradition of artistic Romanticism methodologically and aesthetically, Stephan Kaluza links into a specific relationship between the image and technology, one that for example Walter Benjamin and others have described as typical for Modernism.
Indem sich Stephan Kaluza methodisch wie ästhetisch dieser Tradition einer bildnerischen Romantik widersetzt, knüpft er an eine Relation zwischen Bild und Technik an, wie sie z. B. Walter Benjamin und andere als typisch für die Epoche der Moderne beschrieben haben.
Both methodologically and thematically, the NPO Competence Center can draw on a broad and long-standing expertise.
Methodisch wie thematisch kann das NPO-Kompetenzzentrum auf eine breite und langjährige Expertise zurückgreifen.
But, both methodologically and practically, this would be difficult if not impossible.
Dies wäre jedoch sowohl methodisch als auch praktisch schwierig oder sogar unmöglich.
New perspectives are needed, both methodologically and historically: instead of confronting post-modernity by returning to modernist positions, conceptions of, for example, literary and philosophical altermodernity must be developed.
Sowohl methodisch als auch historisch bedarf es neuer konzeptueller Perspektiven: statt einem Konzept der Postmoderne mit der Rückkehr zu modernistischen Positionen zu begegnen, sind etwa Konzeptionen der literarischen und philosophischen Altermoderne zu schärfen.
In keeping with the principle of proportionality, this contains a range of methodologically and conceptually different calculation options.
Um dem Grundsatz der Proportionalität Rechnung zu tragen, beinhaltet dieser verschiedene, methodisch und konzeptionell unterschiedliche Berechnungsoptionen.
The general aims include acquiring the ability to transfer theory-based knowledge to practical engineering applications, learning to think laterally in order to quickly familiarise oneself both methodologically and systematically with new issues, and training key transferable skills.
Zu den übergreifenden Zielen gehören die Befähigung zum Transfer theoriebasierten Wissens in praktische, ingenieurwissenschaftliche Anwendungen, das Erlernen vernetzten Denkens, um sich methodisch und systematisch schnell in neue Fragestellungen einzuarbeiten, und das Training von Schlüsselqualifikationen.
Normally the working groups have been accompanied by 1-2 scientists, who were integrated methodologically and in content.
Begleitet wurden die 5 Arbeitskreise in der Regel jeweils durch 1 - 2 Wissenschaftler, die methodisch und inhaltlich integriert waren.
We are convinced that with didactically, methodologically and organisationally designed study conditions, forms of learning and teaching can break down individual and structural educational barriers and create equal opportunities in the tertiary sector for all those interested in education.
Wir sind überzeugt, dass mit entsprechenden didaktisch, methodisch und organisatorisch gestalteten Studienbedingungen, Lern- und Lehrformen individuelle und strukturelle Bildungsbarrieren abgebaut und im tertiären Bereich Chancengleichheit für alle Bildungswilligen hergestellt werden kann.
Finally, the author points to possible alternative approaches, referring to the expectations, linked to action-oriented empirical research on primary education, its tasks and its problems, - research that can be legitimated both methodologically and theoretically.
Schließlich wird das Thema in konstruktiver Absicht aufgenommen, mit Verweisen auf die Erwartungen, die an eine handlungsrelevante sowie methodisch und theoretisch rechtfertigungsfähige empirische Forschung über die Grundschule, ihre Aufgaben und Probleme, zu stellen sind.
However, what has been lacking prior to w/k was a journal in the form either of a book or a website whose declared purpose is to explore and examine the variety of individual connections between science and art along methodologically and thematically comparative lines.
Was es vor w/k allerdings nicht gegeben hat, ist eine Zeitschrift in Buch- oder Onlineform, die sich zum Ziel setzt, die Vielfalt der individuellen Wissenschaft-Kunst-Verbindungen auf eine methodisch und inhaltlich vergleichbare Weise zu untersuchen.
It is always about the image of the human being - methodologically and in terms of content - extending into upper school as far as class 12 in which the image of "the human being in the world" thematically illuminates all subject areas as a motif.
Es geht immer um das Bild des Menschen, methodisch und inhaltlich, bis hin zur Oberstufe in die 12. Klasse, wo in allen Fächern, das Bild des Menschen in der Welt als Motiv alle Stoffgebiete thematisch durchleuchtet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.