We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mittelfristiges Programm
mittelfristigen Programms
A mid-term programme has been launched to develop and exchange best practices concerning regulatory impact assessment.
Es wurde ein mittelfristiges Programm für die Ausarbeitung und den Austausch vorbildlicher Praktiken hinsichtlich der Folgenabschätzung von Rechtsakten in Gang gesetzt.
In May 2002 in La Rioja, the Ministers responsible for public administration adopted a specific mid-term programme partially dealing with better regulation.
Im Mai 2002 wurde von den für die öffentliche Verwaltung zuständigen Ministern in La Rioja ein spezielles mittelfristiges Programm angenommen, das teilweise bessere Rechtsetzung betraf.
There is also the situation of the Roma population, which remains difficult in spite of the progress that has been made under the mid-term programme.
Ferner sei die Situation der Bevölkerungsgruppe der Roma hervorgehoben, die trotz der Schritte, die im Rahmen des mittelfristigen Programms unternommen wurden, nach wie vor schwierig ist.
Finally, how to deal with pressure from the Member States - to whom we have promised, but not yet delivered, a mid-term programme - to be more involved in the work of the TEC.
Zum Abschluss habe ich noch einige Punkte, nämlich erstens die Frage, wie wir mit dem Druck vonseiten der Mitgliedstaaten umgehen, denen wir die Vorlage eines mittelfristigen Programms und eine stärkere Mitwirkung bei der Arbeit des TWR zugesagt, dieses Versprechen jedoch noch nicht eingelöst haben.
In its policy Communication adopted today, the Commission outlines an ambitious mid-term programme to meet the biggest challenges for Roma inclusion, including
In ihrer heute angenommenen Mitteilung legt die Kommission ein ehrgeiziges mittelfristiges Programm dar, mit dem sie die wichtigsten Probleme bei der Integration der Roma angehen will.
As a result, the Agency was invited by the Commission and the European Parliament to adapt its annual and mid-term programme according to the priorities of the Community Strategy; the actual four year rolling programme is in line with the Community Strategy.
Folglich wurde die Agentur von der Kommission und vom Europäischen Parlament aufgefordert, ihr Jahresprogramm und ihr mittelfristiges Programm entsprechend den Prioritäten der Gemeinschaftsstrategie anzupassen; das derzeitige Vierjahres-Turnusprogramm stimmt bereits mit der Gemeinschaftsstrategie überein.
putting into place a mid-term programme (5 years were foreseen from 2002 to 2006)
Einführung eines Halbzeitprogramms (5 Jahre waren vorgesehen, von 2002 bis 2006)
There is also the situation of the Roma population, which remains difficult in spite of the progress that has been made under the mid-term programme.
Ferner sei die Situation der Bevölkerungsgruppe der Roma hervorgehoben, die trotz der Schritte, die im Rahmen des mittelfristigen Programms unternommen wurden, nach wie vor schwierig ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.