They will handle this case as any other missing persons case.
A friend of mine died while working on a missing persons case.
Mein Freund wurde getötet, als er an einem Vermisstenfall gearbeitet hat.
Why don't we focus on interviewing our witnesses for the missing persons case? Absolutely.
Warum konzentrieren wir uns nicht auf die Gespräche mit den Zeugen bezüglich unserer vermissten Person? Absolut. Vergessen sie, dass ich diese andere Sache überhaupt erwähnt habe.
The missing persons case was a cold trail of unanswered questions.
Der Vermisstenfall war eine Aneinanderreihung unbeantworteter Fragen ohne Anhaltspunkte.
Authorities released a statement about the person of interest regarding the missing persons case.
Die Behörden gaben eine Erklärung zum Hauptverdächtigen im Vermisstenfall ab.
She just gave up and then moved on to some missing persons case.
Sie gab einfach auf und kümmerte sich um einen Vermisstenfall.
Technically, it's a missing persons case.
Streng genommen handelt es sich um einen Vermisstenfall.
and now I think he's a suspect in a missing persons case.
und jetzt glaube ich, dass er ein Verdächtiger in einem Vermisstenfall ist.
I understand, ma'am, but again, we can't yet treat this as a missing persons case.
Ich verstehe das, Ma'am, aber nochmal, wir können das jetzt noch nicht als einen Vermisstenfall behandeln.
but they are investigating this case as a missing persons case with suspicious circumstances.
Der Fall wird aber als Vermisstenfall mit verdächtigen Umständen behandelt.
So her her missing persons case goes unsolved.
Also bleibt ihr Vermisstenfall ungelöst.
We have a missing persons case...
Wir haben einen Vermisstenfall...
As an FBI agent, you identify in a small town in a missing persons case.
Als FBI-Agentin ermitteln Sie in einer Kleinstadt in einem Vermisstenfall.