This model contract regulates important parameters of linking infrastructure and railway sidings.
Dieser Mustervertrag regelt wichtige Parameter rund um die Vernetzung zwischen Infrastruktur und Anschlussbahn.
A model contract shall be established within local consular cooperation.
Es wird ein Mustervertrag im Rahmen der konsularischen Zusammenarbeit vor Ort eingeführt.
For this a model contract is indispensable.
If a model is available at the workshop, each participant has to sign a model contract in which the exploitation rights shall be agreed separately.
Steht im Rahmen des Workshops ein Modell zur Verfügung, so hat jeder Teilnehmer einen Modellvertrag zu unterzeichnen, in dem die Verwertungsrechte gesondert vereinbart werden.
I'm all the more pleased with my model contract.
If yes, everything else will be explained to you in the following step, up to the model contract.
Wenn ja, wird dir im folgenden Schritt alles weitere erklärt, bis zum Modelvertrag.
You will receive all information before ordering in the model contract or subsequently by e-mail.
Alle Informationen erhalten Sie vor der Bestellung im Mustervertrag bzw. danach per Mail.
See to this also the model contract here.
Siehe hierzu auch der Mustervertrag hier.
We are happy to supply a model contract.
Einen Mustervertrag stellen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
A model contract, that just has to be downloaded?
Ein Mustervertrag, der nur aus der Datei heruntergeladen werden braucht?
There are graphic arts trade associations who offer a model contract that you can use as a template.
Es gibt grafische Berufsverbände, die einen Mustervertrag anbieten, den Sie als Vorlage verwenden können.
The current financial provisions in the model contract and grant application forms will, therefore, be simplified.
So sollen die derzeitigen Finanzvorschriften im Mustervertrag und in den Antragsformularen für die Zuschüsse vereinfacht werden.
You must be willing to sign a model contract.
Du musst bereit sein ein Modelvertrag zu unterzeichnen (rechtliche Regelungen).