We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Method for performing integer division on a modulo arithmetic coprocessor
Verfahren zur Durchführung ganzzahliger Divisionsoperationen mit einem Modulo-arithmetischen Koprozessor
Apparatus according to claim 6, wherein each adder (220 1, 220 40) performs a respective modulo arithmetic operation to form the candidate shift control signal of the adder (220 1, 220 40).
Vorrichtung nach Anspruch 6, bei der jeder Addierer (220 1 , 220 40) eine entsprechende Modulo-Arithmetikoperation ausführt, um das Kandidaten-Verschiebungssteuersignal des Addierers (220 1 , 220 40) zu bilden.
partitioning, with the partition number being derived using a powers-of-two algorithm rather than modulo arithmetic.
Partitionierung, wobei die Partitionsnummer mit einem Zweierpotenz-Algorithmus anstatt mit Modulo-Arithmetik abgeleitet wird.
Using LINEAR has the same effect on KEY partitioning as it does on HASH partitioning, with the partition number being derived using a powers-of-two algorithm rather than modulo arithmetic.
Die Verwendung von LINEAR hat auf die KEY-Partitionierung denselben Effekt wie auf die HASH-Partitionierung, wobei die Partitionsnummer mit einem Zweierpotenz-Algorithmus anstatt mit Modulo-Arithmetik abgeleitet wird.
You can use additional operators available, such as the % operator to determine modulo or remainders in arithmetic more information about the modulo arithmetic operator, see the Microsoft SQL Server documentation.
Sie können weitere verfügbare Operatoren verwenden, wie z. B. den % -Operator, um Modulo oder Reste bei arithmetischen Operationen zu berechnen. Weitere Informationen zum arithmetischen Modulo -Operator finden Sie in der Microsoft SQL Server-Dokumentation.
PARALLEL MODULO ARITHMETIC USING BITWISE LOGICAL OPERATIONS
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.