Download for Windows Premium
Publiciteit
most recent version of code

Examples with "most recent version of code" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If devices are affected, check them for the most recent version of code.
Wenn Geräte betroffen sind, prüfen Sie diese auf die neuste Codeversion.

Andere resultaten

The guiding principle is the most recent version of the German Corporate Governance Code.
Leitbild ist dabei der Deutsche Corporate Governance Kodex in seiner jeweils aktuellen Fassung.
Or go directly to Ibiblio to fetch the source code of the most recent version.
Sie können den Quelltext der jüngsten Version auch direkt von Ibiblio beziehen.
There are no claims to disclose source codes and to supply the most recent version of the software.
Ansprüche auf Zugänglichmachung von Quellcodes und auf Lieferung der jeweils aktuellsten Version von Software bestehen nicht.
It can currently be found in the most recent version of BS Code of practice for information and communications technology continuity.
Er befindet sich aktuell in der Weiterentwicklung zum BS Code of practice for information and communications technology continuity.
I also recommend the most recent version of the source code as it will allow you to walk through all of the changes that we're going to make.
Ich empfehle auch die neueste Version des Quellcodes, da Sie damit alle Änderungen, die wir vornehmen werden, durchgehen können.
The most recent versions of the codes are published on World Sailing website; new versions will be announced through national authorities.
Die aktuelle Fassung der Kodices ist auf der World Sailing Website veröffentlicht; neue Fassungen werden durch die Nationalen Verbände bekannt gegeben.
Please make sure you have the most recent version of the app. When starting up, you may enter your code.
Stellen Sie sicher, dass Sie die aktuellste Version der App installiert haben, und geben Sie nach dem Start derselben den Code ein.
NightlyIt is the most recent or daily version of the development where the new code falls which is surprisingly well elaborated keeping things stable, although we would not recommend it as the main browser as we said before.
Nächtlich Es ist die neueste oder tägliche Version der Entwicklung, in die der neue Code fällt. Sie ist überraschend gut ausgearbeitet, um die Dinge stabil zu halten, obwohl wir ihn nicht als Hauptbrowser empfehlen würden, wie wir bereits sagten.
Our annual declaration of compliance explains whether and how we comply, or will comply in the future, with the most recent version of the recommendations made by the government's Commission on the German Corporate Governance Code.
In unserer jährlichen Entsprechenserklärung erläutern wir, ob bzw. wie wir den Empfehlungen der Kodexfassung heute und in Zukunft entsprechen.
The objective is to incorporate the most recent versions of ISO standards already contained in the FTP Code and to add new fire test methods
Ziel ist es, die neuesten Fassungen der bereits im FTP Code enthaltenen ISO Normen einzufügen und neue Brandprüfverfahren hinzuzufügen
Moreover, the quality of the bar codes is also verified in accordance with the most recent version of the ISO/IEC 15416 standard.
Weiter wird auch die Qualität der Barcodes nach dem aktuellsten Stand der Norm ISO/IEC 15416 geprüft.
Unless otherwise specifically stated these regulations are based in all parts on the most recent version of the FIA International Sporting Code and the most recent version of the circuit regulations as issued by the DMSB.
Grundlage dieser Ausschreibung ist die neueste Fassung des Internationalen Sportgesetzes der FIA sowie das Veranstaltungs- und Rundstreckenreglement der DMSB in der aktuellsten Fassung.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 1224066. Exact: 1. Verstreken tijd: 298 ms.