We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This works a lot quicker than scrolling to the end of a page while keeping the mouse button pressed.
Das geht viel schneller, als mit gedrückter Maustaste zum Ende der Seite zu scrollen.
Hold your mouse button pressed to slice the board.
Halte die Maustaste gedrückt, um zu schneiden.
In doing so, I am able to drag and drop without having to keep the mouse button pressed.
Das ermöglicht das Ziehen und ablegen ohne die Maustaste gedrückt halten zu müssen.
Drag the mouse while keeping the mouse button pressed.
Klicken Sie und ziehen den Cursor, während Sie die Maustaste gedrückt halten.
A change of the selection is possible as long as you keep the mouse button pressed.
Die Auswahl kann geändert werden, solange die Maustaste gedrückt bleibt.
Release the keyboard controls, but keep the mouse button pressed.
Lassen Sie die Tasten an der Tastatur los, aber halten Sie die Maustaste gedrückt.
Hold down the left mouse button pressed to delineate the range of a few drops of one color, at least two.
Halten Sie die linke Maustaste gedrückt, um den Bereich von wenigen Tropfen einer Farbe, mindestens zwei abzugrenzen.
If he should go a longer path, then we must keep the left mouse button pressed and he floats in the desired direction.
Soll er einen längeren Weg gehen, so müssen wir die linke Maustaste gedrückt halten und er schwebt dahin.
Just keep the mouse button pressed and draw the desired shape with the pen.
Halten Sie dazu einfach die Maustaste gedrückt und zeichnen Sie die gewünschte Form mit dem Stift.
Click on the square and drag it with mouse button pressed to make the polygon bigger or smaller.
Klicken Sie auf das Quadrat und ziehen Sie bei gedrückter Maustaste das Polygon größer oder kleiner.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.