Examples with "multiple sequence alignment editor" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our multiple sequence alignment editor PhyDE is currently rewritted based in the functionality of our libraries JPhyloIO and LibrAlign.
Unser Alignmenteditor PhyDE wird momentan auf Basis unserer Bibliotheken JPhyloIO und LibrAlign neu entwickelt.
Andere resultaten
It generates a library of pairwise alignments to guide the multiple sequence alignment.
The number of programs available for multiple sequence alignment in Debian Med has more than doubled, giving a broad choice of algorithms.
Die Anzahl der in Debian Med verfügbaren Programme für mehrfaches Sequenz-Alignment hat sich mehr als verdoppelt und bietet damit eine breite Auswahl an Algorithmen.
T-Coffee has a special called M-Coffee that makes it possible to combine the output of many multiple sequence alignment packages.
T-Coffee bietet eine Besonderheit mit dem Namen M-Coffee, die es möglich macht, die Ergebnisse einer Vielzahl von Alignment-Programmen miteinander zu vereinigen.
In addition, if you have Java installed in your computer, you can use Jalview, a free program for multiple sequence alignment editing, visualisation and analysis.
Außerdem kann man, wenn Java auf dem Computer installiert ist, Jalview, ein kostenloses Programm benutzen, um multiple Sequenzalignments zu editieren, visualisieren und zu analysieren.
Mustang reports the multiple sequence alignment and the corresponding superposition of structures. The package is enhanced by the following packages: mustang-testdata
Schließlich gibt Mustang die Zuordnung der Protein-Sequenzen (das Alignment) und auch die entsprechende räumliche Überlagerung von Strukturen aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.