Und diese Anforderungen betreffen keineswegs nur die „Multis".
We are familiar with the specific demands faced by top executives since we have been working for global multis for many years and assessing their candidates and executive bodies.
Wir kennen die spezifischen Anforderungen an Top Executives, arbeiten seit vielen Jahren für große Unternehmen europa- und weltweit und beurteilen deren Kandidaten.
The most common side effect of multivitamins is stomach upset/discomfort, which is more common when multis are taken on an empty stomach.
Die häufigste Nebenwirkung von Multivitaminen ist Magenverstimmung/ Beschwerden, was häufiger ist, wenn Multis auf nüchternen Magen eingenommen werden.
The resulting phase shift also allows tonal alternatives when combining instruments (e.g. with multis).
Die dadurch bedingte Phasenverschiebung ermöglicht außerdem klangliche Alternativen beim Kombinieren von Instrumenten (z.B. mit Multis).
Especially at night you can find great geocaching hiding places and multis with a very own atmosphere, when one is traveling with the flashlight in the dark and fog.
Gerade bei Nacht findet man tolle Verstecke und Multis mit einer ganz eigenen Atmosphäre, wenn man mit der Taschenlampe bei Dunkelheit und Nebel unterwegs ist.
Multiple accounts (so called multis) will be banned by the administrators at their sole discretion.
Mehrfachaccounts (sog. Multis) werden von den Anbietern nach eigenem Ermessen gesperrt.
But probably all we can expect from the conference are exhortations to an even more stringent approach to the continuing liberalization of markets, for the benefit of the multis and with no social or ecological back-up.
Aber: von der Konferenz ist wohl nichts anderes zu erwarten als ein Einschwören auf eine noch schärfere Gangart bei der weiteren Liberalisierung der Märkte zum Wohle der Multis und ohne soziale oder ökologische Flankierung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.