Maybe somebody has a problem with ned we don't know about.
Vielleicht hat jemand ein Problem mit Ned, von dem wir nichts wissen.
You've been talking to ned gowan.
Sie sprachen mit Ned Gowan. Ja, das habe ich.
But I can now surely ned sleep after the nose.
Aber i kann jetzt sicher ned schlafen nach der Nase.
The announcement is in person now ned so well understood.
Die Ansage hab i persönlich jetzt ned so gut verstanden.
Effectively, however, it makes little difference when ned suuuuper react quickly.
Effektiv macht es aber wenig unterschied, wenn ned suuuuper schnell reagierst.
I see it so close, it's even ned.
I seh das aber so eng, enger geht's gar ned.
Lang mi ned o has seldom sounded so funky.
Selten hat man Lang mi ned o so funky gehört.
If we two get the ned, then no one.
Wenn wir zwei den ned kriegen, dann niemand.
I told you, the san ned grad bright.
I hab dir ja g'sagt, die san ned grad hell.
Your way must be ned necessarily can be traced back.
Euer Weg muss ned unbedingt zurückverfolgt werden können.
The originals were so absolutely ned round ne thing...
Die Originalen waren ja ned unbedingt ne runde Sache...
That can not be so hard ned.
Das kann ja ned so schwer sein.
Well, of course you want ned.
Naa, das willst du natürlich ned.