It is important that your mobile phone is open to all network operators.
Many network operators raised concerns about the imposition of such a requirement.
Viele Netzbetreiber äußerten sich besorgt über die Einführung einer derartigen Auflage.
This allows network operators to create complete surf profiles of their users.
Automotive OEMs and network operators can also handle exceptional requirements more easily.
Zudem können die Automobilhersteller und die Netzwerkbetreiber außergewöhnliche Anforderungen leichter handhaben.
This capacity is the resource that network operators offer each other.
Diese Kapazität ist die Ressource, die Netzbetreiber einander anbieten.
Today, he is primarily involved in project management for network operators.
Heute ist er vornehmlich im Projekt Management für Netzbetreiber tätig.
Please note that only network operators for the respective medium are listed.
Beachten Sie, dass nur Netzbetreiber für das entsprechende Medium aufgeführt werden.
This system aims at improving the efficiency of the network operators.
So hat sie das Ziel, die Effizienz der Netzbetreiber zu steigern.
The emphasis on stronger regional cooperation of network operators is also welcomed.
Auch die Betonung einer tieferen regionalen Zusammenarbeit der Netzbetreiber ist zu begrüßen.
We work for all well-known network operators and system partners in the sector.
Wir arbeiten für alle namhaften Netzbetreiber und Systempartner der Branche.
For network operators, this means cost reductions over the entire system lifetime.
Für den Netzbetreiber bedeutet dies sinkende Kosten über den gesamten Lebenszyklus.
The full exemption resulted in a reduction of revenues for network operators.
Die vollständige Befreiung führte zu einer Verringerung der Erlöse der Netzbetreiber.
The network operators are also prepared to work together within such a framework.
Auch im Rahmen dessen sind die Netzbetreiber bereit, zusammenzuarbeiten.