We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Status Details window lets you enter a target status for a new status code. You can enter rework status, pending status, and indicate how you want workflow to manage the status entered.
Im Fenster "Statusdetails" können Sie einen Zielstatus für einen neuen Statuscode eingeben. Sie können Nachbearbeitungsstatus und Wartestatus eingeben und angeben, wie der eingegebene Status vom Workflow verwaltet werden soll.
Choose New from the File menu. A new row appears for the new status code.
Wählen Sie im Menü Datei die Option Neu. Für den neuen Statuscode wird eine neue Zeile angezeigt.
Tim Bray read about Eden's concern and proposed a new status code to the IETF HTTP working group.
Tim Bray las Edens Bedenken und schlug der IETF-HTTP-Arbeitsgruppe daher einen neuen Fehler-Code vor.
Enter a Target Status for the new status code. This is the code that displays as the destination status on the Change Status window. You can enter several destinations for each status code on separate lines. Required.
Geben Sie für den neuen Statuscode einen Zielstatus ein. Dieser Code wird im Fenster Status ändern als Bestimmungsstatus angezeigt. Sie können für jeden Statuscode mehrere Bestimmungen in jeweils getrennten Zeilen eingeben. Pflichtfeld.
Enter a new Status Code. The number you enter is sorted into ascending order with the other status codes when you save and reopen the Status Codes window.
Geben Sie einen neuen Statuscode ein. Die eingegebene Nummer wird in aufsteigender Reihenfolge in die anderen Statuscodes eingeordnet, wenn Sie speichern und das Fenster "Statuscodes" erneut öffnen.
Enter a brief explanation of the new Status Code in the Description field. Required.
Geben Sie in das Feld Beschreibung eine kurze Erläuterung des neuen Statuscodes ein. Pflichtfeld.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.