Think of questions about new subscriptions or increasing or decreasing internet bundles.
Denken Sie an Fragen zu neuen Abonnements oder zur Erhöhung oder Verringerung von Internet-Bundles.
Marketing used free trials to swell the numbers of reported new subscriptions.
Das Marketing nutzte Gratisproben, um die Zahlen der neuen Abos aufzublähen.
The new subscriptions allow unlimited use of your smartphone abroad.
Mit den neuen Abos nutzen Sie Ihr Smartphone im Ausland unlimitiert.
The staff will telemarket new subscriptions to current and former users.
Das Personal wird neue Abonnements bei aktuellen und ehemaligen Nutzern telefonisch bewerben.
Calls abroad are not included in the new subscriptions.
In den neuen Abos sind keine Anrufe ins Ausland inklusive.
As usual, the new subscriptions are available with no minimum contract period.
Die neuen Abos sind wie gewohnt ohne Mindestvertragsdauer erhältlich.
Quickly upgrade or start new subscriptions for customers.
Ermöglichen Sie schnelle Upgrades oder neue Abonnements für Kunden.
You must visit the above link to receive your new subscriptions.
Sie müssen den oben stehenden Link besuchen, um Ihre neuen Abonnements zu erhalten.
However, you can cancel your subscription at any time and buy as many new subscriptions as you like.
Allerdings können Sie Ihr Abonnement jederzeit kündigen und beliebig viele neue Abonnements kaufen.
However, it will be interesting to configure how you want to be notified of new subscriptions.
Es ist jedoch interessant zu konfigurieren, wie Sie über neue Abonnements benachrichtigt werden möchten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.