We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now, with the automatic night program, the nights have become much calmer.
Jetzt, mit dem automatischen Nachtprogramm, sind die Nächte viel ruhiger geworden.
6 days participation at the touristical afternoon program and the night program including tour guidance/dancing partner
An 6 Tagen Teilnahme an dem touristischen Nachmittagsprogramm und dem Abendprogramm inkl. Reiseleitung/ Tanzpartner
They invited us to their cultural night program and so some minutes later we were sitting in one of the big multiple-purpose rooms, watching the girls and boys performing Bollywood-dances.
Sie luden uns zu ihrem kulturellen Abendprogramm ein und so saßen wir einige Minuten später in dem großen Allzweckraum und schauten den Mädchen und Jungen zu, wie sie Bollywood-Tänze aufführten.
It actually would be better to call it "night program" because it starts at 11 pm and finishes at about 3 am next morning.
Es wäre eigentlich besser, das "Nachtprogramm" zu nennen, weil es um 23 Uhr beginnt und ca. um 03.00 Uhr am nächsten Morgen endet.
Along with the competition a highl-level festival program will provide many musical highlights, such as a concert with the Germa vocal ensemble amarcord, a night program in the churches and open singing projects for the audience.
Neben dem Wettbewerb sorgt ein hochkarätiges Festivalprogramm für zahlreiche musikalische Höhepunkte wie u.a. ein Konzert mit dem Ensemble Amarcord, ein Nachtprogramm in den Kirchen und Offene Singprojekte für das Publikum.
The small downside is receiving very random TV in the evening despite a very quiet time (late night program inadvertently interrupted but we were not there to watch TV!)
Der kleine Nachteil empfängt sehr zufällig TV am Abend trotz einer sehr ruhigen Zeit (späte Nachtprogramm versehentlich unterbrochen, aber wir waren nicht da TV zu sehen!)
"Junker" gas combination boiler therm or else with constant flame regulation, electrical ignition and energy savings control on room thermostat with day and night program.
Je nach Projektierung erhalten die Wohneinheiten separate Zündung und Energiesparsteuerung über Raumthermostat mit Tag- und Nachtprogramm.
On the occasion of the 90th anniversary of the Radio Belgrade, seven new four-hour items in the night program have been introduced, as well as the new jingle that will replace the previous one that was used for 35 years.
Anlässlich des 90. Geburtstags von Radio Belgrad wurden sieben neue vierstündige Sendungen im Nachtprogramm vorgestellt, sowie der neue Jingle des Nachtprogramms, der nach 35 Jahren die Komposition von Zlatko Manojlović „An eine Frau" ersetzen wird.
Another film by Żuławski, Mes nuits sont plus belles que vos jours (My nights are more beautiful than your days, 1989) gave its name to the entire night program of the 5th berlin biennial.
Einem anderen von Żuławski Filmen, Mes nuits sont plus belles que vos jours (Meine Nächte sind schöner als deine Tage, 1989), verdankt das Nachtprogramm der 5. berlin biennale seinen Titel.
The evening and night program, as well as some weekend broadcasts are both federal states of Baden-Baden sent.
Das Abend- und Nachtprogramm sowie einige Wochenendsendungen werden für beide Bundesländer aus Baden-Baden gesendet.
His breakthrough arrived a year later with the EP "Kiss Kiss", which immediately landed in the playlist of the prestigious Austrian radio station FM4 and quickly advanced from the night program to the daily program.
Der Durchbruch gelang ihm bereits ein Jahr später mit der EP „KissKiss", die sogleich in der FM4-Playlist landete und schnell von Nachtprogramm ins Tagesprogramm vorrückte.
So he dawns before the American night program to himself.
Also dämmert er vor dem amerikanischen Nachtprogramm vor sich hin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.