We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
She shapes the company's vision, values, agenda and long-term goals and defines the normative framework.
Sie prägt die Unternehmensvision, Werte, Treiber sowie langfristige Ziele und definiert den normativen Rahmen.
What is the normative framework for a future global development agenda?
Was ist der normative Rahmen für eine künftige globale Entwicklungsagenda?
In this context, the institutional and normative framework conditions of evaluations also played a role: while their existence could support the implementation and use of evaluations, their absence or inadequacy could hinder them.
In diesem Zusammenhang spielt auch der institutionelle und normative Rahmen von Evaluation eine Rolle, da dieser die Durchführung und Nutzung von Evaluationen im besten Fall befördern, seine Abwesenheit oder Unangemessenheit sie aber auch behindern kann.
In addition to the growing normative framework, it is important to advance the international culture of peace and understanding.
Neben der Fortentwicklung des normativen Rahmens ist es wichtig, die internationale Kultur des Friedens und der Verständigung weiter voranzubringen.
Be it through changed and increased requirements of the normative framework or through projects with increased complexity and scope.
Sei es durch veränderte und gestiegene Anforderungen des normativen Rahmens oder durch Projekte mit erhöhter Komplexität bzw. erhöhtem Umfang.
The central issue is the extent to which genuinely religious ideas can be integrated into a common normative framework of modern societies.
Dabei geht es primär darum, inwieweit sich genuin religiöse Vorstellungen in einen gemeinsamen, normativen Rahmen moderner Gesellschaften integrieren lassen.
This is because the more freedom employees have, the more important this normative framework becomes.
Denn mit zunehmendem Freiraum der Mitarbeiter kommt diesem normativen Rahmen eine größere Bedeutung zu.
Shaping future energy systems raises issues concerning the social and political values and objectives as well as the paths to be taken, the instruments used to achieve a transformation and the normative framework.
Die Gestaltung zukünftiger Energiesysteme wirft Fragen nach den gesellschaftlich - politischen Wert- und Zielvorstellungen sowie nach den einzuschlagenden Wegen, den Instrumenten zur Transformation und dem normativen Rahmen auf.
Based on this, a second work phase aims at developing a normative framework for the ethical evaluation of (potential) applications of genome- v. epigenome-editing in somatic and germline cells.
Hierauf basierend zielt die zweite Arbeitsphase darauf ab, einen normativen Rahmen für die ethische Bewertung von (potenziellen) Anwendungen der Genom-v. Epigenom-Editierung in somatischen Zellen und Keimbahnzellen zu entwickeln.
While the normative framework has continuously grown since 2000 and now constitutes a strong basis for action, actual implementation, accountability and action on the ground are lagging behind.
Während der normative Rahmen seit 2000 konstant erweitert wurde und nun eine starke Basis für Maßnahmen bildet, mangelt es an der tatsächlichen Umsetzung auf allen Ebenen.
By expanding its fields of responsibility, the plan is to describe methods in the future that provide a normative framework for new assistance systems automated driving.
Mit der Erweiterung des Aufgabenbereichs sollen in Zukunft Methoden beschrieben werden, die einen normativen Rahmen für neue Assistenzsysteme und das automatisierte Fahren geben.
This process must take place within a normative framework that respects international law, international humanitarian law and human rights.
Dieser Prozeß muss in einem normativen Rahmen ablaufen, welcher internationales Recht, Humanitäres Völkerrrecht und die Menschenrechte respektiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.