We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
unterscheiden sich nicht nur
Sweat odour of men and women not only differs because of the gender-specific hormonal balance.
Die Schweißnoten von Frauen und Männern unterscheiden sich nicht nur aufgrund ihres geschlechtsspezifischen Hormonhaushaltes.
This agile approach not only differs from conventional working methods, but also creates a new hierarchy concept.
Dieses agile Arbeiten unterscheidet sich nicht nur von klassischen Arbeitsweisen, sondern schafft auch ein neues Hierarchien-Konzept.
Concentrates density not only differs per feed type, but also within the same feed type.
Kraftfutterdichte unterscheidet sich nicht nur pro Futtersorte sondern auch innerhalb der gleichen Futtersorte.
Because menstruation not only differs from women to women, it also changes over the course of the period.
Denn die Menstruation ist nicht nur von Frau zu Frau verschieden, sie verändert sich auch im Verlauf der Periode.
The composition of pectin not only differs depending on the plant species, but also depends on the type and age of the plant tissue.
Die Zusammensetzung der Pektine unterscheidet sich nicht nur je nach Pflanzenart, sondern hängt zudem vom Typ und Alter des Pflanzengewebes ab.
The sori pattern not only differs in the degree of curvature, but the also where the deepest part of the curve is located in relation to the tsuka (hilt) or kissaki.
Das Sori-Muster ist nicht nur vom Grad der Krümmung abhängig, sondern auch davon, wo sich der tiefste Punkt der Kurve in Relation zum Tsuka (Heft) oder dem Kissaki befindet.
This is a guarantee for flavour, that not only differs from anything else on the market, but remains in people's minds, and makes them choose it over and over again.
Das ist eine Garantie für Geschmack, welcher sich nicht nur von jedem anderen Geschmack auf dem Markt unterscheidet, sondern auch beeindruckend ist und Sie anspornt, ihn immer auszuwählen.
Considering the frequency increase and the delay reduction, 5G not only differs from 4G in system architecture design, but also puts new requirements on the materials for wireless radio frequency.
Angesichts der Frequenzerhöhung und der Verzögerungsreduzierung unterscheidet sich 5G nicht nur in der Systemarchitektur von 4G, sondern stellt auch neue Anforderungen an die Materialien für drahtlose Funkfrequenzen.
It not only differs from organism to organism but also between different tissues. Even cells within one tissue type may have different protein content.
Es variiert nicht nur von Organismus zu Organismus, sondern auch zwischen verschiedenen Geweben und innerhalb eines Gewebes von Zelle zu Zelle.
This is especially good if the bridal shirt not only differs from the other T-shirts in its inscription and motifs, but also stands out in colour.
Besonders gut wirkt das, wenn sich das Braut-Shirt nicht nur in der Aufschrift und den Motiven von den anderen T-Shirts unterscheidet, sondern sich auch farblich abhebt.
The North Sea shrimp not only differs in colour and size from the other species offered in the fish shops. The taste of the 'pink' shrimps imported from abroad is less pronounced.
Nordseegarnelen unterscheiden sich nicht nur in Farbe und Größe der anderen Arten, die man in den Fischläden kaufen kann, sondern es gibt auch einen deutlichen Unterschied im Geschmack und im Preis.
A good example is this GLE 63 Coupé, which not only differs externally from the production model.
Ein gutes Beispiel dafür ist dieses GLE 63 Coupé, das sich nicht nur äußerlich von dem Serienmodell unterscheidet.
The new lock not only differs from the Noordersluis in terms of size; it will have a wider range of uses, too.
Von der Noordersluis unterscheidet sich die neue Schleuse nicht nur in ihren Dimensionen, auch ihr Nutzen wird größer sein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.