We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Other than binding to a collection, this scenario is also useful when you want to bind to an entire object instead of just a single property of an object.
Dieses Szenario ist nicht nur zum Binden an eine Auflistung hilfreich, sondern auch zum Binden an ein vollständiges Objekt statt nur an eine einzelne Eigenschaft eines Objekts.
Creates a copy of the currently selected object instead of a basic prim.
Erstellt eine Kopie des gegenwärtig ausgewählten Objekts anstelle eines Grundprimitivs.
Enables you to select an object instead of a constraint point.
Ermöglicht das Auswählen eines Objekts anstelle eines Abhängigkeitspunkts.
It treats hatch pattern components as a single object instead of as individual lines.
Mithilfe dieser Variablen werden Schraffurmusterkomponenten als einzelnes Objekt und nicht als einzelne Linien behandelt.
The tendency is to index an object instead of indexing for how that object is going to be queried.
Es gibt die Tendenz, ein Objekt statt der Abfragemethode des Objekts zu indizieren.
Note that submitting the underlying form data to the host environment is typically accomplished using the Submit method of the XDocument object instead of using a variable as shown in the example to submit data.
Beachten Sie, dass zum Senden der zugrunde liegenden Formulardaten an die Hostumgebung normalerweise die Submit -Methode des XDocument -Objekts anstelle der im Beispiel gezeigten Variablen zum Senden von Daten verwendet wird.
Now ThickBox checks images with an object instead of its URL.
Jetzt ThickBox prüft Bilder mit einem Objekt statt dessen URL.
She created art from a physical object instead of drawing it on paper.
Sie erschuf Kunst aus einem greifbaren Objekt, anstatt es auf Papier zu zeichnen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.