But there are also a lot of differences and regional interesting customs.
Es gibt aber auch viele Unterschiede und regional interessante Bräuche.
The recognition and appreciation of differences between people encourages this thought.
Unterschiede zwischen den Menschen zu erkennen und wertzuschätzen, fördert diesen Gedanken.
Diversity and the existence of differences is what is normal.
We need to find a certain number of differences between pictures.
Cultural reflection is concerned with the perception of differences.
This is because of differences between us.
Of course, to historians there were plenty of differences between the two.
Natürlich gibt es für Historiker deutliche Unterschiede zwischen den beiden.
In this game there are a lot of differences and unique innovations.
In diesem Spiel gibt es viele Unterschiede und einzigartige Innovationen.
At the second glance, a wide spread of differences is shown.
Auf den zweiten Blick zeigt sich eine Fülle von Unterschieden.
However, there are also a lot of differences to most reenactment groups.
Dennoch gibt es starke Unterschiede zu vielen anderen Re-enactment Gruppen.
Identification of differences and similarities between physiological and technical control loops.
Aufzeigen von Unterschieden und Gemeinsamkeiten zwischen physiologischen und technischen Regelkreisen.
Numerous options facilitate the work and simplify the location of differences.
Zahlreiche Optionen erleichtern das Arbeiten und vereinfachen das finden von Unterschieden.
The sermon concluded with an exhortation to love thy neighbor regardless of differences.
Die Predigt endete mit einer Ermahnung, den Nächsten zu lieben, unabhängig von Unterschieden.